검색어: hubiere abrigado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubiere abrigado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

resultados (si los hubiere)

중국어(간체자)

审理结果(如果有)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: resultados (si los hubiere)

중국어(간체자)

* 结果(如有)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

sitio web (si lo hubiere):

중국어(간체자)

网站(若有的话):

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

otros, si los hubiere, favor describir:

중국어(간체자)

其他(如有,请说明):

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

i) los nuevos resultados disponibles (si los hubiere);

중국어(간체자)

㈠ 新的可用结果(如果有的话);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

persona de contacto (si la hubiere) (sr./sra.):

중국어(간체자)

联系人 (如有): (先生/女士)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

muchos en el peñón han abrigado desde hace mucho serias preocupaciones respecto del diálogo con españa.

중국어(간체자)

直布罗陀许多人长期以来一直对与西班牙对话表示严重关注。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante nuestra marcha conjunta hemos atravesado caminos parecidos, compartido valores similares y abrigado los mismos sueños.

중국어(간체자)

在我们共同迈进之时,我们走过类似的道路,有着相同的价值观,怀抱着同样的梦想。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante años, la comunidad internacional ha abrigado la esperanza de que se adoptaran instrumentos internacionales para protegerla de los peligros de esas armas.

중국어(간체자)

多年来,国际社会一直在希望能通过一些国际文书,让它免受核武器的威胁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

desde entonces, la comunidad mundial ha abrigado la esperanza de que se produzcan cambios trascendentales dentro de las naciones unidas y sus órganos constituyentes.

중국어(간체자)

从那时以来,国际社会一直期待联合国内部及其附属机构发生深远变化。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

habíamos abrigado la esperanza de que el resultado positivo de la conferencia de examen del tnp de 2000 fuera una fuente de inspiración al comienzo del período de sesiones de 2001.

중국어(간체자)

我们本希望2000年《不扩散条约》审查会议的积极结局,将成为在2001年会议初激发人们灵感的来源。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estuviera o no justificado el ataque en razón de la necesidad militar, el hecho es que las consecuencias del mismo dejaron pequeños cualesquiera objetivos militares que israel pudo haber abrigado.

중국어(간체자)

无论攻击是否有军事必要性方面的正当理由,事实仍然是,其所产生的后果已远远超出以色列可能提出的任何军事目标。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

israel nunca ha abrigado aspiraciones con respecto al territorio o los recursos del líbano y siempre ha adoptado medidas con el único propósito de mantener la seguridad en toda su frontera septentrional y en pro de la legítima defensa.

중국어(간체자)

以色列从来没有对黎巴嫩领土或其资源存有任何妄想,采取行动总是为了维护其北部边界的安全和为了自己的防御。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el representante de myanmar dijo que su país, que se hallaba en período de transformación democrática, había abrigado la esperanza de que el informe hubiera puesto de relieve las iniciativas y los compromisos de myanmar de forma más minuciosa.

중국어(간체자)

缅甸代表表示,在当前民主转型时刻,缅甸希望这份报告能够更加透彻地展现缅甸的努力和承诺。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

47. por último, el representante había abrigado la esperanza de efectuar una misión a somalia en el verano de 2008, pese a que se puso de manifiesto que la situación de seguridad no permitiría ir allí por el momento.

중국어(간체자)

47. 最后,秘书长代表本来希望2008年夏天访问索马里,但索马里的安全局势显然无法让其成行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10. en el contexto de la mundialización, los países de la ribera sur habían abrigado la esperanza de experimentar el mismo ritmo de crecimiento y desarrollo al aceptar grandes sacrificios, sometiéndose a ajustes penosos y sufriendo efectos sociales insostenibles.

중국어(간체자)

10. 在全球化背景下,南岸各国曾经怀抱希望,期待增长和发展的节奏相同,它们因此同意进行痛苦的调整,作出大量牺牲和承担难以承受的社会影响。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando se había lanzado la nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales en doha, que se centraban en el desarrollo, se había abrigado la esperanza de que los intereses de los países en desarrollo se tuvieran en cuenta mejor en un sistema comercial más transparente, abierto y equitativo.

중국어(간체자)

当在多哈开始以发展为着眼点的新一轮多边贸易谈判时,人们曾希望在一种更为透明、开放和公平的贸易体制中,将会对发展中国家的问题给予更多的考虑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

중국어(간체자)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,787,330,079 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인