검색어: incidentalmente (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

incidentalmente

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

efectos sobre organismos afectados incidentalmente

중국어(간체자)

对非目标生物的影响

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 7
품질:

스페인어

salvo incidentalmente, hasta ahora la comisión no ha actuado preventivamente.

중국어(간체자)

但是除了偶然情况以外,委员会的处理方法迄今为止一直不是一种预防性的方法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

crimen de guerra de causar incidentalmente muertes, lesiones o daños excesivos

중국어(간체자)

战争罪 - - - - 造成过分的附带伤亡或破坏

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

incidentalmente conviene advertir que los términos utilizados en las diversas versiones idiomáticas no coinciden.

중국어(간체자)

另外,应该注意到各正式语文本的用词并不一致。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de los tiburones capturados incidentalmente suelen aprovecharse las aletas de valor comercial, y el resto se descarta.

중국어(간체자)

对误捕的鲨鱼,通常割下有商业价值的鱼翅后,便将鱼体丢弃。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el equipo utilizado actualmente se conforma a la mayoría de las normas relativas a la preservación de las especies capturadas incidentalmente.

중국어(간체자)

渔具目前的类型符合关于保存作为副渔获物捕获的鱼种的大多数标准。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debe observarse incidentalmente que en este momento hay 54 detenidos, a 52 de los cuales ya se les ha asignado un abogado defensor.

중국어(간체자)

顺带应说明的是,目前计有54名被拘留者,其中52名已有指派的律师。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también se destacó la importancia de las medidas de ordenación de las especies objeto de pesca directa no reglamentada y las especies capturadas incidentalmente pero comercializadas.

중국어(간체자)

与会者还强调必须采取针对无管制定向渔业及误捕物种进入商业交易的现象的管理措施。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto no significa que las contramedidas no puedan incidentalmente afectar la posición de terceros estados o, de hecho, de otros terceros. ...

중국어(간체자)

这并不意味着反措施不会附带影响第三国乃至其他第三方的立场.。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la tasa de mortalidad de todos los peces capturados incidentalmente es alta, y la de las especies de aguas profundas suele llegar al 100%.

중국어(간체자)

所有附带捕获的鱼的死亡率极高,深海鱼种的死亡率通常为100%。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la expresión "causarán incidentalmente muertos y heridos " indica que la aplicación de esta disposición no se limita a los efectos deseados de un ataque.

중국어(간체자)

"附带使生命受损失 "一语表明该款的适用范围并不局限于攻击的预期效果。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

11. en virtud de este principio, las partes en un conflicto deben elegir cuidadosamente los medios y métodos de ataque para evitar que incidentalmente se pierdan vidas civiles y se dañen sus bienes.

중국어(간체자)

11. 根据这一原则,冲突当事方在选择攻击手段和方法时应谨慎,以避免附带造成平民伤亡和财产损失。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

95. además, los ataques, en especial los bombardeos, causaron incidentalmente muertos y heridos entre la población civil, así como daños a bienes de carácter civil.

중국어(간체자)

95. 此外,袭击---- 特别是炮轰---- 附带造成平民伤亡,并对民用物体造成损害。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en el párrafo 35 de la resolución 58/14 la asamblea general llamó la atención sobre varios acuerdos regionales de conservación con mandatos de conservar específicamente especies que no son objeto de pesca y que se capturan incidentalmente en las operaciones pesqueras.

중국어(간체자)

53. 大会第58/14号决议第35段提请注意若干负责养护渔业活动附随捕获的非目标种群的区域协定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su segunda reunión, la wcpfc adoptó medidas de conservación y de ordenación de conformidad con el artículo 10 de su convención, en relación con las especies que son objetos de pesca, las capturadas incidentalmente y las especies asociadas y dependientes83.

중국어(간체자)

157. 根据中西太平洋渔业委员会公约第10条,中西太平洋渔业委员会第二次会议上通过了目标和非目标物种及相关和依附物种养护和管理措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de no existir esa precisión en el apartado f), la definición de prestador de servicios de certificación abarcaría incluso a las personas o entidades que prestaran servicios de certificación o expidieran certificados sólo ocasional o incidentalmente, como en algunos de los ejemplos señalados.

중국어(간체자)

如果(f)款没有这一限定条件,那么验证服务提供者的定义内甚至还将会包括仅仅偶尔或难得一次提供验证服务或签发证书的个人或实体,正如以上列举的一些例子所示。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, seguía habiendo incertidumbre con respecto a la formación de productos de degradación del endosulfán en el medio ambiente y se consideraron inaceptables los riesgos para organismos afectados incidentalmente (peces, aves y mamíferos, abejas y lombrices de tierra)

중국어(간체자)

此外,硫丹在环境中的降解产物的组成仍然存在不确定性,而且对非目标生物(鱼类、鸟类和哺乳动物、蜜蜂及蚯蚓)产生的风险被认为是不可接受的。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,747,392,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인