검색어: separase (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

separase

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

era imprescindible que cualquiera que examinase la razón de las violaciones de los derechos humanos separase los distintos aspectos a fin de comprender el problema.

중국어(간체자)

重要的是,分析发生侵犯人权的原因时,必须将问题分门别类,以便加深理解。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tu sierva tenía dos hijos. pero los dos pelearon en el campo, y no habiendo quien los separase, el uno hirió al otro y lo mató

중국어(간체자)

我 有 兩 個 兒 子 、 一 日 在 田 間 爭 鬥 、 沒 有 人 解 勸 . 這 個 就 打 死 那 個

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

36. el crc estaba preocupado por la grave falta de servicios comunitarios para asistir a las familias en circunstancias difíciles e impedir que se separase a los niños de sus padres.

중국어(간체자)

36. 儿童权利委员会关切地感到,严重缺乏基于社区的服务,以协助陷入困境的家庭和防止儿童与其家长分离的状况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al día siguiente fueron trasladados a la instalación para detenidos t2 de goma, donde al parecer también fueron golpeados por otros internos antes de que se les separase de los adultos.

중국어(간체자)

第二天,他们被移送至在戈马的t2拘留所,据称还遭到其他囚犯的殴打,后来才与成年人分开。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

13. se pidió a la secretaría que se ocupase de los comentarios detallados de los grupos temáticos del gce y los separase entre los que podía ejecutar y los que había que remitir a los consultores para una nueva revisión.

중국어(간체자)

13. 会上请秘书处审查专家咨询小组三个专题组提出的详细评论,加以分类,一类可由秘书处执行,另一类应转顾问作进一步审查。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

43. el comité de derechos humanos juzgó preocupantes el hacinamiento en las prisiones, la vetustez de los edificios en que se encontraban y el hecho de que no siempre se separase a las personas en función de su régimen de privación de libertad.

중국어(간체자)

43. 人权事务委员会对下述情况表示关注:监狱过度拥挤;监狱建筑破旧不堪;按照不同监管方式关押的人并不总是被分开。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante el examen de la nota del secretario y director general, se expresó la preocupación de que las pensiones fuesen proporcionales al número de años de servicios y de que era impropio que la remuneración media final y la pensión consiguiente de un participante que se separase del servicio a la edad normal de jubilación fuese inferior a la de un participante que optase por la jubilación anticipada.

중국어(간체자)

在审议书记/首席执行干事的说明时,有人表示关切,养恤金应该与服务年数成比例,而且在正常退休年龄离职的参与人的最后平均薪酬和养恤金不应该低于提前退休的参与人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esa declaración concuerda con la declaración de principios sobre el desarme y la no proliferación hecha por el gobierno del canadá en 1999, en la que instó a israel a que se adhiriese al tratado en calidad de estado no poseedor de armas nucleares, separase sus ciclos de combustible civil y militar y sometiese sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del oiea.

중국어(간체자)

这项声明符合加拿大政府1999年的裁军和不扩散政策声明,其中呼吁以色列作为无核武器国家加入《不扩散核武器条约》,将其民用和军用燃料循环分开,并将其民用核活动置于原子能机构的保障监督之下。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

52. parece ser que el 22 de junio de 2002, a través del comandante jefe para la ribera occidental, general itshaq eitan, y el titular del ministerio de defensa de israel, se dictó la orden de construir una valla de seguridad que separase de jerusalén la ciudad palestina de belén.

중국어(간체자)

52. 2002年6月22日,以色列西岸驻军总军司令itshag eitan 将军和国防部长一再下达命令,要建一座将巴勒斯坦城伯利恒和耶路撒冷隔开的安全栅栏。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,211,895 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인