전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tras las obras para ensanchar el río, el lech está recuperando gran parte de su cauce original dentro de la zona del proyecto.
po zákrocích vedoucích k rozšíření řečiště se v oblasti působení tohoto projektu obnovují velké části původního koryta lechu.
evolución y actividad único cauce procesal para impugnar la conformidad de las disposiciones nacionales controvertidas con el derecho comunitario, su tutela judicial no quedaría efectivamente garantizada.
soudní dvůr odpověděl záporně a uvedl, že ani zásada rovnocennosti, ani zásada efektivity, které zakotvuje jeho judikatura, neukládají vnitrostátnímu soudu povinnost uplatnit i bez návrhu důvod vycházející z porušení práva společenství.
(4) el aumento de los desplazamientos de personalidades dentro de la unión exige un cauce formal de comunicación y consulta entre autoridades nacionales.
(4) se zvyšujícím se počtem cest významných osob uvnitř unie vzniká potřeba úřední cesty pro komunikaci a konzultace mezi vnitrostátními orgány,
tierras bajas, zona de barbo, variaciones de velocidad, máxima altitud de cuenca: 800 m, > 25 m de anchura de cauce
nížina, parmové pásmo, proměnlivá rychlost toku, max. výška v povodí: 800 m, šířka > 25 m (šířka téměř plného koryta)
- álveo, o cauce natural de una corriente continua o discontinua, es el terreno que queda cubierto por las aguas en las máximas crecidas ordinarias;
- Říční dno nebo přirozená trasa kontinuálního či nekontinuálního toku je území, pokryté souvislou vodní vrstvou při nejvyšším vzedmutí hladiny.
el mecanismo de información debe basarse en la solidaridad, transparencia y confianza mutua y debe proporcionar un cauce para el intercambio flexible, rápido y no burocrático de información y de opiniones sobre medidas nacionales en materia de asilo e inmigración a nivel de la unión europea.
mechanismus výměny informací by měl být založen na solidaritě, průhlednosti a vzájemné důvěře a měl by na úrovni evropské unie poskytovat pružný, rychlý a nebyrokratický kanál pro výměnu informací a názorů týkajících se vnitrostátních opatření v oblasti azylu a přistěhovalectví.
tierras bajas, zona de barbo, variaciones de velocidad, máxima altitud de cuenca: 800 m > 25 m de anchura de cauce
nížina, parmové pásmo, proměnlivá rychlost toku, max. výška v povodí: 800 m, šířka > 25 m (šířka téměř plného koryta)
dícese del placer formado por la acción de una corriente de agua, por ejemplo en un cauce o en un cono de deyección; se aplica también al mineral valioso, por ejemplo oro o diamantes, asociado a ese placer aluvial.
nazývá se tak rozsyp vytvořený působením tekoucí vody, například jako je tomu v korytě toku nebo v aluviálním kuželu; rovněž se tak nazývá cenný nerost, např. zlato nebo diamant, spojený s aluviálním rozsypem.
3.2 el comité expresa su satisfacción al comprobar que a lo largo del texto de la propuesta presentada se incluyen recomendaciones expresadas en el dictamen de iniciativa "libro blanco sobre política en favor de los jóvenes" [7]. como parte integrante de la sociedad civil europea, el comité mantiene su vocación de ser cauce de comunicación entre dicha sociedad y las instituciones europeas, aportando su experiencia y conocimiento a todas aquellas acciones que redunden en beneficio de los ciudadanos de la unión.
3.2 výbor je povzbuzen skutečností, že text návrhu zahrnuje doporučení vyjádřené v jeho stanovisku z vlastní iniciativy k bílé knize: politika mládeže [7]. výbor, integrální součást evropské občanské společnosti, působí jako komunikační kanál mezi občanskou společností a evropskými institucemi, přináší své zkušenosti a znalosti, aby se podílel na všech akcích přinášejících prospěch občanům evropské unie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다