검색어: comparte los sentimientos que nos une (스페인어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Croatian

정보

Spanish

comparte los sentimientos que nos une

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

크로아티아어

정보

스페인어

pues tú nos libras de nuestros enemigos y avergüenzas a los que nos aborrecen

크로아티아어

u svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me maè moj spasavao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nos has hecho retroceder ante el enemigo, y los que nos aborrecen nos han saqueado

크로아티아어

a sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, bože, sa èetama našim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el justo se preocupa por la vida de sus animales, pero los sentimientos de los impíos son crueles

크로아티아어

pravednik pazi i na život svog živinèeta, dok je opakomu srce okrutno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el documento que nos enviasteis fue leído claramente en mi presencia

크로아티아어

podnesak koji ste mi poslali bio je preda mnom prièitan u njegovu prijevodu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

he aquí, ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan y dirigimos también su cuerpo entero

크로아티아어

ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hombres le dijeron: --nosotros quedaremos libres de este juramento que nos has hecho jurar

크로아티아어

ljudi joj odgovore: "evo, ovako æemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

te saludan todos los que están conmigo. saluda a los que nos aman en la fe. la gracia sea con todos vosotros

크로아티아어

pozdravljaju te svi koji su sa mnom. pozdravi one koji nas ljube u vjeri. milost sa svima vama!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para la alabanza de la gloria de su gracia, que nos dio gratuitamente en el amado

크로아티아어

na hvalu slave svoje milosti. njome nas zamilova u ljubljenome

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para estados unidos, la europa en construcción es tanto un aliado que comparte los mismos valores como un competidor tecnológico y comercial.

크로아티아어

kao rezultat teških nemira na međunarodnoj sceni krajem ovog stoljeća, kao i kraja hlad­nog rata, saveznici su suočeni sa potrebom ponovne definicije transatlantskog saveza.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en esto sabemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado de su espíritu

크로아티아어

po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od duha nam je svoga dao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al atardecer he aquí el terror repentino, y antes del amanecer ya no existirán. Ésta es la porción de los que nos despojan, el destino de los que nos saquean

크로아티아어

naveèer eto straha; prije svanuæa više ga nema: to je sudba onih koji nas plijene i kob onih što nas pljaèkaju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, es necesario que con más diligencia atendamos a las cosas que hemos oído, no sea que nos deslicemos

크로아티아어

zato treba da mi svesrdnije prianjamo uz ono što èusmo da ne bismo promašili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero no es la comida lo que nos recomienda a dios; pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos

크로아티아어

a k bogu nas ne privodi jelo. niti što gubimo ako ne jedemo; niti što dobivamo ako jedemo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nosotros, como banco central, cumpliremos la parte que nos corresponde en este proceso para asegurar la integridad de nuestra moneda única.

크로아티아어

mi ćemo kao središnja banka odraditi svoj dio u tom procesu osiguranjem integriteta naše jedinstvene valute.

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es decir, que nos gusta lo específico de nuestro país y de nuestra región, pero también disfrutamos de loque tenemos en común como europeos.

크로아티아어

dakle, cijenimo ono što je različito i posebno u našoj zemlji i regiji, ali cijenimo i ono što nam je zajedničko kao europljanima.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

le dijeron entonces: --¿quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿qué dices en cuanto a ti mismo

크로아티아어

tada mu rekoše: "pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

además, teníamos a nuestros padres carnales que nos disciplinaban y les respetábamos. ¿no obedeceremos con mayor razón al padre de los espíritus, y viviremos

크로아티아어

zatim, tjelesne smo oce imali odgojiteljima i poštovali ih. pa neæemo li se kudikamo više podlagati ocu duhova te živjeti?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

diciendo a aarón: haz para nosotros dioses que vayan delante de nosotros; porque a este moisés que nos sacó de la tierra de egipto, no sabemos qué le habrá acontecido

크로아티아어

rekavši aronu: 'napravi nam bogove koji æe iæi pred nama! ta ne znamo što se dogodi s tim mojsijem koji nas izvede iz zemlje egipatske.'

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si nos dicen así: "esperad hasta que nos acerquemos a vosotros", entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos hacia donde ellos están

크로아티아어

ako nam reknu ovako: 'ne mièite se dok ne doðemo do vas', tada æemo se ustaviti na mjestu i neæemo se uspinjati k njima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

mira desde tu santa morada, desde el cielo, y bendice a tu pueblo israel y la tierra que nos has dado, como juraste a nuestros padres: una tierra que fluye leche y miel.

크로아티아어

pogledaj s nebesa, iz svoga svetog prebivališta, i blagoslovi narod svoj izraelski i zemlju koju si nam dao, zemlju kojom teèe med i mlijeko - kako si se zakleo ocima našim.'

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,747,403,757 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인