전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros
neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvri obred pomirenja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiempo de expiación de contraseña después del último cambio:
vrijeme isteka zaporke nakon zadnje izmjene:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por vosotros
neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvri obred pomirenja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán
sedam dana neka se pomiruje rtvenik i neka se èisti i posveæuje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lo que se ha hecho hoy es lo que jehovah ha mandado que se haga para hacer expiación por vosotros
kako se radilo danas, jahve je naredio da se tako radi dalje, da se nad vama izvri obred pomirenja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque en este día se hará expiación por vosotros para purificaros, y quedaréis purificados de todos vuestros pecados delante de jehovah
jer toga dana nad vama se ima izvriti obred pomirenja da se oèistite od svih svojih grijeha te da pred jahvom budete èisti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces harás resonar la corneta el día 10 del mes séptimo. en el día de la expiación haréis resonar la corneta por todo vuestro país
a onda zaori u trubu! u sedmome mjesecu, desetoga dana toga mjeseca, na dan pomirenja, zatrubite u trubu irom svoje zemlje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lo mismo harás el séptimo día del mes por los que hayan pecado, ya sea por inadvertencia o por ignorancia, y harás expiación por el templo
tako neka uèini i sedmoga dana istoga mjeseca za svakoga koji je sagrijeio iz slabosti i neznanja. tako æete dovriti pomirenje doma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"luego el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se purifica de su impureza. después degollará el holocausto
neka sveæenik poslije toga prinese rtvu okajnicu i nad onim koji se èisti neka obavi obred pomirenja za njegovu neèistoæu. napokon neka zakolje rtvu paljenicu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"cuando haya acabado de hacer expiación por el santuario, por el tabernáculo de reunión y por el altar, hará acercar el macho cabrío vivo
kad svri obred pomirenja svetita, atora sastanka i rtvenika, neka primakne jarca ivoga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
como demostración de su justicia, dios le ha puesto a él como expiación por la fe en su sangre, a causa del perdón de los pecados pasados, en la paciencia de dios
njega je bog izloio da krvlju svojom bude pomirilite po vjeri. htio je tako oèitovati svoju pravednost kojom je u svojoj boanskoj strpljivosti proputao dotadanje grijehe;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"el 10 de este mes séptimo será el día de la expiación; tendréis asamblea sagrada. os humillaréis a vosotros mismos y presentaréis una ofrenda quemada a jehovah
"povrh toga, u deseti dan toga sedmog mjeseca pada dan pomirenja. neka vam to bude prigoda za sveti zbor; postite i prinesite u èast jahvi paljenu rtvu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"aarón presentará como sacrificio por el pecado el novillo que le corresponde a él, para hacer expiación por sí mismo y por su familia. luego degollará su novillo como sacrificio por el pecado
zatim neka aron prinese junca za rtvu okajnicu za svoj grijeh; i obavi obred pomirenja za se i za svoj dom: i neka zakolje toga junca za rtvu okajnicu za svoj grijeh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"el sacerdote que haya sido ungido, y que haya sido investido para ejercer el sacerdocio en lugar de su padre, hará la expiación. se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas
neka obred pomirenja obavi onaj sveæenik koji bude pomazan i posveæen za vrenje sveæenièke slube namjesto svoga oca. neka se obuèe u posveæeno laneno ruho;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y tú ofrecerás el uno como sacrificio por el pecado, y el otro en holocausto a jehovah, para hacer expiación por los levitas
neka potom leviti stave svoje ruke juncima na glave; onda jednoga prinesi kao okajnicu, a drugoga kao paljenicu jahvi, da se izvri obred pomirenja nad levitima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"'no profanaréis la tierra donde estéis, porque la sangre humana profana la tierra. no se puede hacer expiación por la tierra, debido a la sangre que fue derramada en ella, sino por medio de la sangre del que la derramó
nemojte oskvrnjivati zemlje u kojoj ivite. a krvoproliæem zemlja se oskvrnjuje. za zemlju na kojoj je krv prolivena pomirenje se ne moe pribaviti, osim krvlju onoga koji ju je prolio.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"pero si él es pobre y no tiene lo suficiente para estos sacrificios, tomará un cordero como sacrificio por la culpa, como ofrenda mecida por su expiación; una décima de efa de harina fina amasada con aceite, para la ofrenda vegetal, un log de aceit
ako bude siromaan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muko janje za rtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao rtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvri obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brana zamijeena u ulju za rtvu prinosnicu, jedan log ulja,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다