Vous avez cherché: expiación (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

expiación

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros

Croate

neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tiempo de expiación de contraseña después del último cambio:

Croate

vrijeme isteka zaporke nakon zadnje izmjene:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por vosotros

Croate

neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

durante siete días harán expiación por el altar y lo purificarán; así lo consagrarán

Croate

sedam dana neka se pomiruje žrtvenik i neka se èisti i posveæuje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo que se ha hecho hoy es lo que jehovah ha mandado que se haga para hacer expiación por vosotros

Croate

kako se radilo danas, jahve je naredio da se tako radi dalje, da se nad vama izvrši obred pomirenja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque en este día se hará expiación por vosotros para purificaros, y quedaréis purificados de todos vuestros pecados delante de jehovah

Croate

jer toga dana nad vama se ima izvršiti obred pomirenja da se oèistite od svih svojih grijeha te da pred jahvom budete èisti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces harás resonar la corneta el día 10 del mes séptimo. en el día de la expiación haréis resonar la corneta por todo vuestro país

Croate

a onda zaori u trubu! u sedmome mjesecu, desetoga dana toga mjeseca, na dan pomirenja, zatrubite u trubu širom svoje zemlje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo mismo harás el séptimo día del mes por los que hayan pecado, ya sea por inadvertencia o por ignorancia, y harás expiación por el templo

Croate

tako neka uèini i sedmoga dana istoga mjeseca za svakoga koji je sagriješio iz slabosti i neznanja. tako æete dovršiti pomirenje doma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"luego el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se purifica de su impureza. después degollará el holocausto

Croate

neka sveæenik poslije toga prinese žrtvu okajnicu i nad onim koji se èisti neka obavi obred pomirenja za njegovu neèistoæu. napokon neka zakolje žrtvu paljenicu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"cuando haya acabado de hacer expiación por el santuario, por el tabernáculo de reunión y por el altar, hará acercar el macho cabrío vivo

Croate

kad svrši obred pomirenja svetišta, Šatora sastanka i žrtvenika, neka primakne jarca živoga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

como demostración de su justicia, dios le ha puesto a él como expiación por la fe en su sangre, a causa del perdón de los pecados pasados, en la paciencia de dios

Croate

njega je bog izložio da krvlju svojom bude pomirilište po vjeri. htio je tako oèitovati svoju pravednost kojom je u svojoj božanskoj strpljivosti propuštao dotadašnje grijehe;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el 10 de este mes séptimo será el día de la expiación; tendréis asamblea sagrada. os humillaréis a vosotros mismos y presentaréis una ofrenda quemada a jehovah

Croate

"povrh toga, u deseti dan toga sedmog mjeseca pada dan pomirenja. neka vam to bude prigoda za sveti zbor; postite i prinesite u èast jahvi paljenu žrtvu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"aarón presentará como sacrificio por el pecado el novillo que le corresponde a él, para hacer expiación por sí mismo y por su familia. luego degollará su novillo como sacrificio por el pecado

Croate

zatim neka aron prinese junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh; i obavi obred pomirenja za se i za svoj dom: i neka zakolje toga junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"el sacerdote que haya sido ungido, y que haya sido investido para ejercer el sacerdocio en lugar de su padre, hará la expiación. se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas

Croate

neka obred pomirenja obavi onaj sveæenik koji bude pomazan i posveæen za vršenje sveæenièke službe namjesto svoga oca. neka se obuèe u posveæeno laneno ruho;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y tú ofrecerás el uno como sacrificio por el pecado, y el otro en holocausto a jehovah, para hacer expiación por los levitas

Croate

neka potom leviti stave svoje ruke juncima na glave; onda jednoga prinesi kao okajnicu, a drugoga kao paljenicu jahvi, da se izvrši obred pomirenja nad levitima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"'no profanaréis la tierra donde estéis, porque la sangre humana profana la tierra. no se puede hacer expiación por la tierra, debido a la sangre que fue derramada en ella, sino por medio de la sangre del que la derramó

Croate

nemojte oskvrnjivati zemlje u kojoj živite. a krvoproliæem zemlja se oskvrnjuje. za zemlju na kojoj je krv prolivena pomirenje se ne može pribaviti, osim krvlju onoga koji ju je prolio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"pero si él es pobre y no tiene lo suficiente para estos sacrificios, tomará un cordero como sacrificio por la culpa, como ofrenda mecida por su expiación; una décima de efa de harina fina amasada con aceite, para la ofrenda vegetal, un log de aceit

Croate

ako bude siromašan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muško janje za žrtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao žrtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brašna zamiješena u ulju za žrtvu prinosnicu, jedan log ulja,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,005,571 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK