전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
desde sion, perfección de la hermosura, dios ha resplandecido
sa siona predivnog bog zablista:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gloria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre
sjajno je i velièanstveno djelo njegovo, $vau i pravda njegova ostaje dovijeka. $zajin
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en tu corazón no codicies su hermosura, ni te prenda ella con sus ojos
ne poeli u svom srcu njezine ljepote i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diadema de gracia dará a tu cabeza; corona de hermosura te otorgará
stavit æe ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit æe te krasnom krunom."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el rey desea tu hermosura; inclínate hacia él, porque él es tu señor
"sluaj, kæeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
adorad a jehovah en la hermosura de la santidad; tiemble ante su presencia toda la tierra
poklonite se jahvi u sjaju svetosti njegove. strepi pred njim, zemljo sva!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dad a jehovah la gloria debida a su nombre. adorad a jehovah en la hermosura de la santidad
prinesite jahvi slavu njegova imena, poklonite se jahvi u svetitu njegovu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engañosa es la gracia y vana es la hermosura; la mujer que teme a jehovah, ella será alabada
lana je ljupkost, tata je ljepota: ena sa strahom gospodnjim zasluuje hvalu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en cada comienzo de camino construiste lugares altos y convertiste tu hermosura en abominación, ofreciéndote a cuantos pasaban y multiplicando tus prostituciones
na svim raskræima podie uzviice i na njima blati svoju ljepotu, nudi se svakom prolazniku mnoeæ' svoje bludnièenje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'¿a quién superas en hermosura? ¡desciende para que te hagan yacer con los incircuncisos!
od koga si bolji? siði i poèini s neobrezanima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he aquí yo traigo contra ti extranjeros, los más crueles de las naciones. desenvainarán sus espadas contra la hermosura de tu sabiduría y profanarán tu esplendor
dovest æu, evo, na te tuðince najnasilnije meðu narodima. isukat æe maèeve na mudrost ti divnu, i ljepotu æe ti okaljati,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
con castigos por el pecado corriges al hombre, y deshaces como polilla su hermosura. ciertamente vanidad es todo hombre. (selah
biè svoj otkloni od mene, jer izdiem pod teinom ruke tvoje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dad a jehovah la gloria debida a su nombre; traed ofrendas y venid ante su presencia; adorad a jehovah en la hermosura de la santidad
dajte jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! poklonite se jahvi u sjaju svetosti njegove!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en el jardín de dios los demás cedros no lo igualaban, los cipreses no se le podían comparar en ramaje, ni los castaños tuvieron ramas semejantes a las suyas. ningún árbol en el jardín de dios era igual a él en hermosura
ne bijahu mu ravni ni cedrovi u vrtu bojem, ni èempresi se ne mogahu usporediti s granama njegovim, a platane ni kao hvoje njegove ne bijahu! nijedno stablo u vrtu bojem ne bjee mu po ljepoti ravno.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu corazón se enalteció debido a tu hermosura; a causa de tu esplendor se corrompió tu sabiduría. "'yo te he arrojado en tierra; te he puesto como espectáculo ante los reyes
srce ti se uzoholi zbog ljepote tvoje, mudrost svoju odnemari zbog svojega blaga! na zemlju te bacih i predah te zemaljskim kraljevima da te prezirno gledaju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
y la flor marchita de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza de los que se glorían de la abundancia, será como la fruta temprana, antes del verano, la cual cuando alguien la ve, se la traga tan pronto como la tiene en su mano
i uveo cvijet blistava mu nakita uvrh plodnih dolina; bit æe kao rana smokva prije ljeta: èim je tko spazi, odmah je ubere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"oh hijo de hombre, entona un lamento por el rey de tiro, y dile que así ha dicho el señor jehovah: "'¡tú eras un modelo perfecto, lleno de sabiduría y de completa hermosura
"sine èovjeèji, zakukaj tualjku nad tirskim kraljem. reci mu: 'ovako govori jahve gospod: gle, ti bjee uzor savrenstva, pun mudrosti i èudesno lijep!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다