전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ahora pues, he aquí estamos en tu mano. haz con nosotros lo que te parezca bueno y recto
at ngayon, narito, kami ay nasa iyong kamay: kung ano ang inaakala mong mabuti at matuwid na gawin sa amin, ay gawin mo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
y le dijo abimelec: --he aquí mi tierra está delante de ti. habita donde bien te parezca
at sinabi ni abimelech, narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien
nguni't kung sabihin niyang ganito, hindi kita kinalulugdan; narito, ako'y nandito, gawin niya; sa akin ang inaakala niyang mabuti.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
esfuérzate, y luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro dios; y que jehovah haga lo que le parezca bien.
magpakatapang ka, at tayo'y magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating dios: at gawin nawa ng panginoon ang inaakala niyang mabuti.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
entonces los hombres de jabes respondieron: --mañana nos rendiremos a vosotros, para que hagáis con nosotros todo lo que os parezca bien
kaya't sinabi ng mga lalake sa jabes, bukas ay lalabasin namin kayo at inyong gagawin sa amin ang lahat na inyong inaakalang mabuti sa inyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
no te parezca duro cuando lo dejes ir libre, porque por la mitad del salario de un jornalero te ha servido durante seis años. así jehovah tu dios te bendecirá en todo cuanto hagas
huwag mong mamabigatin, pagka iyong papagpapaalaming laya sa iyo: sapagka't ibayo ng kaupahang magpapaupa ang kaniyang ipinaglingkod sa iyo sa anim na taon: at pagpapalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng iyong ginagawa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
entonces el rey dijo: --que pase quimjam conmigo, y yo haré por él lo que te parezca bien. todo lo que tú me pidas yo te lo haré
at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
el rey les dijo: --haré lo que os parezca bien. entonces el rey se quedó de pie junto a la puerta mientras todo el pueblo salía de cien en cien y de mil en mil
at sinabi ng hari sa kanila, kung ano ang inaakala ninyong mabuti ay aking gagawin. at ang hari ay tumayo sa tabi ng pintuang-bayan, at ang buong bayan ay lumabas na daan daan at libolibo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
arauna respondió a david: --tómela y ofrezca mi señor el rey lo que le parezca bien. mira los bueyes para el holocausto, y los trillos y yugos de los bueyes para leña
at sinabi ni arauna kay david, kunin ng aking panginoon na hari, at ihandog kung ano ang inaakala niyang mabuti: narito, ang mga baka na panghandog na susunugin, at ang mga kagamitan sa giikan at ang mga pamatok ng mga baka na pang kahoy:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia
datapuwa't sinabi ni abram kay sarai, narito, ang iyong alila ay nasa iyong kamay; gawin mo sa kaniya ang iyong minamagaling sa iyong paningin. at dinuwahagi siya ni sarai, at si agar ay tumakas mula sa kaniyang harap.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
entonces dios dijo a abraham: --no te parezca mal lo referente al muchacho ni lo referente a tu sierva. en todo lo que te diga sara, hazle caso, porque a través de isaac será contada tu descendencia
at sinabi ng dios kay abraham, huwag mong mabigatin ito sa iyong paningin dahil sa iyong alipin; sa lahat na sabihin sa iyo ni sara, ay makinig ka sa kaniyang tinig, sapagka't kay isaac tatawagin ang iyong lahi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ahora, he aquí yo te libero de los grilletes que tienes en tus manos. si te parece bien venir conmigo a babilonia, ven, y yo cuidaré de ti. pero si te parece mal venir conmigo a babilonia, déjalo. mira, toda la tierra está delante de ti; ve adonde mejor y más conveniente te parezca.
at ngayon, narito, aking kinakalagan ka sa araw na ito ng mga tanikala na nangasa iyong kamay. kung inaakala mong mabuti na sumama sa akin sa babilonia, halina, at lilingapin kitang mabuti; nguni't kung inaakala mong masama na sumama sa akin sa babilonia, tanggihan mo; narito, ang buong lupain ay nasa harap mo, kung saan inaakala mong mabuti at marapat sa iyo na pumaroon, doon ka pumaroon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: