검색어: todo pasa por algo (스페인어 - 타이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

타이어

정보

스페인어

las aves de los cielos y los peces del mar: todo cuanto pasa por los senderos del mar

타이어

ตลอดทั้งนกในอากาศ ปลาในทะเล และอะไรต่างๆที่ไปมาอยู่ตามทะเ

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

viene contra ayat, pasa por migrón, y en micmas pasa revista a sus armas

타이어

เขาได้มาถึงอัยยาทแล้ว เขาได้ข้ามมิโกรน เขาเก็บสัมภาระของเขาไว้ที่มิคมา

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

marque esta opción si desea que los botones resalten cuando el ratón pasa por encima y se vuelvan normales cuando el ratón se aparte.

타이어

เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/ ชัด เมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entonces ella dijo a su marido: --he aquí, yo sé que este hombre que siempre pasa por nuestra casa es un santo hombre de dios

타이어

และนางได้บอกสามีของนางว่า "ดูเถิด ดิฉันเห็นว่าชายคนนี้เป็นคนบริสุทธิ์ของพระเจ้า เดินผ่านบ้านเราอยู่เนือง

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

타이어

และผู้ใดนำมาซึ่งความชั่ว ใบหน้าของพวกเขาจะถูกโยนกลิ้งลงไปในไฟนรก พวกเจ้าจะไม่ถูกตอบแทน นอกจากสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิบัติเอาไว้

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

y si os traigo espada sobre la tierra y le digo: '¡espada, pasa por la tierra!', y extermino en ella a hombres y animales

타이어

หรือถ้าเรานำดาบมาเหนือแผ่นดินนั้น และกล่าวว่า `ดาบเอ๋ย จงผ่านแผ่นดินนั้นไปโดยตลอด' เพื่อเราจะตัดมนุษย์และสัตว์ออกเสียจากแผ่นดินนั้

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

que no tenga reparos el profeta por algo que le ha sido impuesto por alá. conforme a la práctica de alá para los que vivieron antes -la orden de alá es un decreto decidido-,

타이어

ไม่เป็นการลำบากใจอันใดแก่ท่านนะบี ในสิ่งที่อัลลอฮฺทรงกำหนดให้แก่เขา (นี่คือ) แนวทางของอัลลอฮฺ (ที่ได้มีขึ้นแล้ว) ต่อบรรดาผู้ได้ล่วงลับในสมัยก่อน และพระบัญชาของอัลลอฮฺนั้นได้กำหนดไว้แล้ว

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

y cuando dijisteis: «¡moisés! no podremos soportar una sola clase de alimento. ¡pide a tu señor de parte nuestra que nos saque algo de lo que la tierra produce: verduras, pepinos, ajos, lentejas y cebollas!» dijo: «¿vais a cambiar lo que es mejor por algo peor? ¡bajad a egipto y hallaréis lo que pedís!» la humillación y la miseria se abatieron sobre ellos e incurrieron en la ira de alá. porque no habían prestado fe a los signos de alá y habían dado muerte a los profetas sin justificación. porque habían desobedecido y violado la ley.

타이어

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้ากล่าวว่า โอ้มูซา ! เราไม่สามารถจะอดทนต่ออาหารชนิดเดียว อีกต่อไปได้ ดังนั้นจงวิงวอนต่อพระเจ้าของท่านให้แก่เราเถิด พระองค์จะทรงให้ออกมาแก่เราจากสิ่งที่แผ่นดินให้งอกเงยขึ้น อันได้แก่พืชผัก แตงกวา กระเทียม ถั่ว และหัวหอม มูซาได้กล่าวว่าพวกท่านจะขอเปลี่ยนเอาสิ่งที่มันเลวกว่า ดัวยสิ่งที่มันดีกว่ากระนั้นหรือ? พวกท่านจงลงไปอยู่ในเมืองเถิด แล้วสิ่งที่พวกท่านขอก็จะเป็นของพวกท่าน และความอัปยศ และความขัดสนก็ถูกกระหน่ำลงบนพวกเขา และพวกเขาได้นำเอาความกริ้วโกรธจากอัลลอฮ์กลับไป นั่นก็เพราะว่าพวกเขาเคยปฏิเสธสัญญาณต่างๆ ของอัลลอฮ์ และยังฆ่าบรรดานะบี โดยปราศจากความเป็นธรรม นั่นก็เนื่องจากความดื้อดันของพวกเขา และพวกเขาจึงได้กลายเป็นผู้ละเมิดขอบเขต

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,920,582,006 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인