검색어: conocimiento (스페인어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Tajik

정보

Spanish

conocimiento

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

타지크어

정보

스페인어

alá tiene conocimiento de la hora.

타지크어

Худост, ки медонад, ки қиёмат чӣ вақт меояд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no tienen ningún conocimiento de ello.

타지크어

Инҳоро ба он чӣ мегӯянд, ҳеҷ донише нест.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡informadme con conocimiento, si sois sinceros!»-,

타지크어

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a Él se le remite el conocimiento de la hora.

타지크어

Илм ба рӯзи қиёмат назди Ӯст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

di: «sólo mi señor tiene conocimiento de ella.

타지크어

Бигӯ: «Илми он назди Парвардигори ман аст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

muchos sin conocimiento extravían a otros con sus pasiones.

타지크어

Бисёре бе ҳеҷ донише, дигаронро гумроҳи гумонҳои худ кунанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

les contaremos, ciertamente, con conocimiento. no estábamos ausentes.

타지크어

Ва аз ҳар чӣ кардаанд, бо огоҳии тамом барояшон ҳикоят хоҳем кард, зеро Мо ҳаргиз ғоиб набудаем!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los impíos, al contrario, siguen sus pasiones sin conocimiento.

타지크어

Оре, ситамкорон бе ҳеҷ донише аз ҳавои нафси худ пайравӣ кардаанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero no tienen ningún conocimiento de eso, no hacen sino conjeturar.

타지크어

Ононро ба он донише нест ва фақат дар пиндоре ҳастанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

yo no tenía conocimiento del consejo supremo, cuando discutían unos con otros.

타지크어

Ҳангоме ки бо якдигар ҷидол (баҳс) мекарданд, ман хабаре аз сокинони олами боло надоштам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿y cómo vas a tenerla en aquello de que no tienes pleno conocimiento?»

타지크어

Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y le han atribuido, sin conocimiento, hijos e hijas. ¡gloria a Él!

타지크어

Ва бе ҳеҷ донише ба дурӯғ духтароневу писароне барои Ӯ тасаввур карданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hay algunos hombres que discuten de alá sin tener conocimiento, ni dirección, ni escritura luminosa,

타지크어

Аз мардум касест, ки бе ҳеҷ донише ва ҳеҷ роҳнамоӣ ва ҳеҷ китоби равшанибахше дар бораи Худо баҳс мекунад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hombres te preguntan por la hora. di: «sólo alá tiene conocimiento de ella».

타지크어

Мардум туро аз қиёмат мепурсанд, бигӯ: «Илми он назди Худост».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los que discrepan acerca de él, dudan. no tienen conocimiento de él, no siguen más que conjeturas.

타지크어

Албатта онҳо, ки дар бораи ӯ ихтилоф мекарданд, худ дар шакку шубҳа буданд ва ба он яқин надоштанд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

di: «sólo alá tiene conocimiento de ella». pero la mayoría de los hombres no saben.

타지크어

Бигӯ: «Илми он назди Худост, вале бештари мардум намедонанд».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sirven, en lugar de servir a alá, algo a lo que Él no ha conferido autoridad y de lo que no tienen ningún conocimiento.

타지크어

Ва ғайри Оллоҳ чизеро мепарастанд, ки хеҷ далеле бар вуҷудаш нозил нашудааст ва ҳеҷ донише бад-он надоранд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hay entre los hombres quien compra historietas divertidas para, sin conocimiento, extraviar a otros del camino de alá y para tomarlo a burla.

타지크어

Баъзе аз мардум харидори суханони беҳудаанд, то ба нодонӣ мардумро аз роҳи Худо гумроҳ кунанд ва Қуръонро ба масхара мегиранд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

me llamáis a que sea infiel a alá y a que le asocie algo de lo que no tengo conocimiento, mientras que yo os llamo al poderoso, al indulgente.

타지크어

Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

saldrán perdiendo quienes, sin conocimiento, maten a sus hijos tontamente y que, inventando contra alá, prohíban aquello de que alá les ha proveído.

타지크어

Зиён карданд касоне, ки ба беақлӣ бе ҳеҷ ҳуҷҷате фарзандони худро куштанд ва ба Худо дурӯғ бастанд ва он чиро ба онҳо рӯзӣ дода буд, ҳаром карданд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,994,567 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인