검색어: es decir, es como hacer un reproceso (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

es decir, es como hacer un reproceso

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

es decir, es donde moras?

포르투갈어

que É isso, É onde moras?

마지막 업데이트: 2013-07-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es decir , es más probable que los usuarios detecten los incrementos de precios que sus reducciones .

포르투갈어

o eurosistema estudará , em conjunto com os interessados , a possibilidade de proceder a um cálculo dos valores em causa no futuro .

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

el blog brasileño analfabetos, fracos, pobres, rudes e santos explica como hacer un buen pirão:

포르투갈어

o blog analfabetos, fracos, pobres, rudes e santos explica como se chegar a um bom pirão:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es decir, es importante comercialmente para quienes trabajan dentro del negocio de la moda pero a los consumidores no nos afecta en nada.

포르투갈어

es decir, es importante comercialmente para quienes trabajan dentro del negocio de la moda pero a los consumidores no nos afecta en nada.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es decir que el hacer un hermosa hoja de papel con nuestras propias manos, y hacer de ésta lo que la imaginación invite ha sido siempre una experiencia deslumbrante para aquellos con los que he tenido el honor de compartirlo.

포르투갈어

quer dizer, fazer uma bela folha de papel com nossas próprias mãos e fazer dela o que a imaginação convidar a fazer sempre tem sido uma experiência deslumbrante para aqueles com quem tenho tido a honra de partilhar esse momento.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esta plataforma está disponible para cualquiera de modo libre, es decir, es gratuita y su código fuente es accesible para que cualquiera pueda modificarlo.

포르투갈어

esta plataforma está disponível para toda a gente sem encargos, mesmo para o seu código, que pode ser modificado por quem quiser.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por ml, es decir, es esencialmente “ sin sodio”.

포르투갈어

este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por ml, i. e., é essencialmente ‘ isento de sódio ’.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

la epoetina beta se produce mediante “ tecnología de adn recombinante”, es decir, es fabricada por una célula que ha recibido un gen (adn) que le permite elaborarla.

포르투갈어

a epoetina beta é produzida através de “ tecnologia de adn recombinante ”: é produzida por uma célula que recebeu um gene que lhe confere a capacidade para produzir epoetina beta.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

es decir, es necesario que exista una política de apoyo a las cooperaciones internacionales entre las pyme que haga posible cumplir este importante objetivo, libre de las trabas burocráticas excesivas que existían en el programa ece y que constituyeron una de las razones de su fracaso.

포르투갈어

será necessária uma política que apoie as cooperações internacionais entre as pme a fim de permitir a realização deste objectivo e que desapareça o peso burocrático extremo que afligia o programa jev e constituiu uma das razões do seu insucesso.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

« déficit / superávit » es la necesidad / capacidad neta de financiación de las administraciones públicas , es decir , es la diferencia entre los ingresos y los gastos de las aapp .

포르투갈어

« excedente / défice das administrações públicas » corresponde ao financiamento líquido / / endividamento líquido .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, la media ponderada del margen de dumping a nivel nacional de todos los productores exportadores investigados, que representan la totalidad de exportaciones de aai grueso originario de corea a la comunidad, expresada en porcentaje del precio cif en frontera de la comunidad, es mímima, es decir, es menor del 2 %.

포르투갈어

ademais, a margem média ponderada nacional para todos os produtores exportadores objecto do inquérito que representam o volume total das exportações para a comunidade originárias da coreia expressa em percentagem do preço cif fronteira comunitária, é considerada de minimis, ou seja, inferior a 2 %.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

cop13 - conferencia de los miembros (cop, por sus siglas en inglés) es el "órgano supremo" de la convención, es decir, es la máxima autoridad en la toma de decisiones.

포르투갈어

cop 13 - the conference of the parties (cop) is the “supreme body” of the convention, i.e. its highest decision-making authority.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

el solicitante alegó asimismo que, aunque se debiera hacer un ajuste de sus costes de gas natural en el mercado nacional, el precio en waidhaus del gas natural ruso no era una base fiable para tal ajuste, pues se establece en función de contratos de gas a largo plazo en los cuales la fórmula de precios está vinculada a los precios de los derivados del petróleo, es decir, sin relación con los costes de producir y suministrar gas al solicitante en rusia.

포르투갈어

o requerente argumentou ainda que, mesmo no caso de se ter de proceder a um ajustamento do seu custo do gás natural no mercado interno, o preço em waidhaus para o gás natural russo não era uma base fiável para esse ajustamento, uma vez que esse preço é fixado em função de contratos de fornecimento de gás a longo prazo, nos termos dos quais a fórmula de cálculo do preço está ligada ao preço dos produtos petrolíferos, pelo que não está relacionada com os custos de produção e fornecimento de gás ao requerente na rússia.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el importador alegó que, aunque esos tipos de vidrio no cumplen una de las características técnicas de vidrio solar descrito en el considerando 26, sí cumplen el principal criterio para ser clasificados como vidrio solar, es decir, es «vidrio plano sódico-cálcico templado».

포르투갈어

o importador argumentou que, mesmo que esses tipos de vidro não satisfaçam uma das características técnicas do vidro solar, tal como descrito no considerando 26, são conformes com a classificação primária de vidro solar, ou seja, «vidro plano sodocálcico temperado».

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las normas que figuran en el artículo 17, apartado 2, de dicho reglamento disponen que los estados miembros solo deberán efectuar la declaración prevista en el artículo 16, apartado 1, letra b), si el importe declarado con arreglo al artículo 16, apartado 1, letra a), es decir, el gasto realmente realizado hasta el 30 de junio del ejercicio financiero en curso, es como mínimo igual al 75 % del importe de la asignación indicativa del estado miembro en cuestión.

포르투갈어

o n.o 2 do artigo 17.o do mesmo regulamento dispõe que os estados-membros só efectuem a declaração referida no n.o 1, alínea b), do artigo 16.o se o montante que tiverem declarado de acordo com o n.o 1, alínea a), do artigo 16.o, isto é, as despesas efectivamente realizadas até 30 de junho do exercício financeiro em curso, for, pelo menos, igual a 75 % do montante da dotação indicativa do estado-membro em causa.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

dios quiere que cada uno de nosotros comprenda cómo actúa con justicia y se beneficie de esa cualidad. así que nos dio una conciencia. la biblia dice que la conciencia es como una ley “escrita en el corazón” que “da testimonio”, es decir, nos advierte si algo está bien o no (romanos 2:15). ¿cómo nos beneficia eso? cuando tu conciencia está bien entrenada, puede ayudarte a rechazar cosas y actitudes equivocadas. y, si nos equivocamos, nos motiva a arrepentirnos y a corregir nuestras acciones. verdaderamente, ¡comprender la justicia de dios nos ayuda y nos acerca más a él!

포르투갈어

deus quer que cada um de nós entenda como ele age com justiça e se beneficie dessa qualidade. por isso, ele deu-nos uma consciência. a bíblia diz que a consciência é como uma lei "escrita no coração" que "dá testemunho", ou seja, nos avisa se algo é certo uo errado. (romanos 2:15) como é que isso nos beneficia? quando a nossa consciência está bem treinada, pode ajudar-nos a rejeitar coisas e atitudes erradas. e, se errarmos, ela motiva-nos a arrependermo-nos e a corrigirmos as nossas ações. realmente, entender a justiça de deus ajuda-nos e achega-nos mais a ele!

마지막 업데이트: 2019-04-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,335,592 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인