검색어: niñas bailando sensual en su cuarto (스페인어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Portuguese

정보

Spanish

niñas bailando sensual en su cuarto

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

포르투갈어

정보

스페인어

la oí cantando en su cuarto.

포르투갈어

ouvi-a cantando em seu quarto.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

maría está estudiando en su cuarto.

포르투갈어

a maria está estudando no seu quarto.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Él mantiene su cuarto limpio.

포르투갈어

ele mantém seu quarto limpo.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su jugo

포르투갈어

em suco natural

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su caso.

포르투갈어

se aplicável.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en su hogar

포르투갈어

ambiente familiar

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el blog pimenta negra celebra su cuarto aniversario.

포르투갈어

o blogue pimenta negra celebra o quarto aniversário.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las paredes de su cuarto estaban cubiertas con pósters.

포르투갈어

as paredes de seu quarto estavam cobertas de pôsteres.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las paredes de su cuarto fueron pintadas con buen gusto.

포르투갈어

as paredes do seu quarto foram pintadas com gosto.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sus cosas se mojan en el recibidor delantero y en su cuarto, donde pone un pequeño candado para que no le roben.

포르투갈어

suas coisas se molham no corredor frontal e no seu quarto, onde ele coloca um pequeno cadeado, para evitar roubos.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

e) toda enmienda introducida en el protocolo y en su anejo conforme a los términos del párrafo cuarto del artículo 4.

포르투갈어

e) qualquer alteração introduzida no protocolo e no seu anexo, nos termos do quarto parágrafo do artigo 4º.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

van a derrumbar este cuarto y construir una veranda en su lugar.

포르투갈어

vão derrubar este cômodo e construir uma varanda no lugar.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la dosis para niños y adolescentes se basa en su peso corporal en kilogramos.

포르투갈어

a dose para criança e adolescentes é baseada no peso corporal em quilogramas.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

además, el lugar en el que viven los niños también influye en su situación.

포르투갈어

além disso, o local em que as crianças vivem constitui igualmente um factor que influencia a sua situação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- solicitó a la comisión que llevase a la práctica lo expuesto en su comunicación presentando propuestas concretas basadas en estas conclusiones al menos un año antes de que expire el cuarto protocolo de pesca.

포르투갈어

- solicitou à comissão a execução da sua comunicação através de propostas concretas baseadas nestas conclusões, pelo menos um ano antes do termo da vigência do quarto protocolo de pesca.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en su caso, medidas destinadas a proteger la salud de los niños o de otros grupos vulnerables.

포르투갈어

se necessário, medidas para proteger a saúde das crianças ou de outros grupos sensíveis.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el estudio, publicado en su cuarta edición, es promovido por portalprogramas y apoyado por varios expertos y colaboradores.

포르투갈어

o estudo, em sua quarta edição, é promovido pelo portalprogramas e conta com o apoio de vários experts e colaboradores .

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los niños alejados del ambiente de su casas, perdieron años muy valiosos para comunicarse con sus padres y abuelos en su propio idioma.

포르투갈어

as crianças perderam anos preciosos de convívio diário com seus pais e avós, se comunicando com eles nas suas línguas nativas.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las solicitudes de certificados de importación presentadas para el cuarto trimestre de 2005 son inferiores o iguales a las cantidades disponibles, por lo que pueden ser atendidas en su totalidad.

포르투갈어

os pedidos de certificados de importação apresentados para o quarto trimestre de 2005 totalizam quantidades inferiores ou iguais às disponíveis, podendo, em consequência, ser inteiramente satisfeitos.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

los planes de implantaciÓn deberÍan concluirse antes del final del 2007 y comunicarse al pÚblico en su cuarto informe sobre la sepa , el eurosistema solicitaba a todos los participantes que elaborasen planes nacionales detallados de implantación y migración , a fin de facilitar la puesta en funcionamiento de la sepa y la subsiguiente migración de una masa crítica de pagos a la sepa .

포르투갈어

implementaÇÃo e migraÇÃo para a sepa planos nacionais de implementaÇÃo e migraÇÃo

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,729,274,485 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인