전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
estos cursos abarcan temas como la organización de la policía, la cultura policial, el idioma neerlandés y el argot policial, la formación, las modalidades de trabajo y las colocaciones.
ces stages portent notamment sur l'organisation et les usages au sein de la police, la langue néerlandaise, le jargon policier, les études, le régime de travail et les affectations.
como quizá nuestros lectores no estén familiarizado aún con el argot de la calle de jérusalem, y como desde que escribimos y hace ya unos quince años de esto es ésta la primera vez que empleamos esa palabra aplicada a esa cosa, expliquémosles lo que es una ratonera.
comme peut-être nos lecteurs ne sont pas familiarisés encore avec l'argot de la rue de jérusalem, et que c'est, depuis que nous écrivons -- et il y a quelque quinze ans de cela --, la première fois que nous employons ce mot appliqué à cette chose, expliquons- leur ce que c'est qu'une souricière.
la alternativa es el divorcio, que es el resultado de diferencias irreconciliables o, dicho en el argot de la conferencia de desarme, de la vinculación y un marco cronológico, receta segura para torpedear cualquier progreso sobre las cuestiones sustantivas.
l'autre éventualité est le divorce, qui résulte de positions irréconciliables ou, dans le jargon de la conférence du désarmement, du fait que telle question est subordonnée à telle autre et que l'on impose un calendrier précis, meilleur moyen de torpiller toute avancée sur des questions de fond.
103. además, el relator especial transmitió a las autoridades las denuncias que había recibido sobre la ejecución extrajudicial, sumaria o arbitraria, de las 36 personas siguientes: marco tulio farigua; luis antonio enciso, luz amelia enciso y manuel guillermo enciso; gilberto claro lozano; los dirigentes indígenas zenu, porfirio ayala mendoza, héctor aquiles malo vergara, luis arturo lucas polo y su conductor césar mendoza cruz; laureano restrepo rodríguez; nicolás eliécer barrios chávez; los niños de la calle javier gonzález (16 años), jairo murcia (14 años) y "asprilla " (12 años); alfonso cardona, favio cardona, carlos cardona y una persona no identificada empleada en el hogar de los cardona; rafael quintero, diana argote, bertilda mena y dos personas no identificadas; nelson durán chinchilla, manuel galarcio y rafael rojas; benjamín durán; alba inés flores cardozo; julio edgar galves quimbay y enan rafael lora mendoza; zoraida camargo cáceres; ramiro guzmán martínez (17 años); laureano iñampué; benjamín santos; isidro mercado jiménez; y manuel serafín guerrero.
103. de plus, le rapporteur spécial a transmis aux autorités colombiennes les allégations qu'il avait lui-même reçues concernant les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires des 36 personnes dont les noms suivent : marco tulio farigua; luis antonio enciso, luz amelia enciso et manuel guillermo enciso; gilberto claro lozano; les dirigeants autochtones de l'ethnie des zenu, porfirio ayala mendoza, héctor aquiles malo vergara, luis arturo lucas polo et leur chauffeur césar mendoza cruz; laureano restrepo rodríguez; nicolás eliécer barrios chávez; les enfants des rues javier gonzález (16 ans), jairo murcia (14 ans) et "asprilla " (12 ans); alfonso cardona, favio cardona, carlos cardona et une personne non identifiée travaillant pour la famille cardona; rafael quintero, diana argote, bertilda mena et deux personnes non identifiées; nelson durán chinchilla, manuel galarcio et rafaél rojas; benjamín durán; alba inés flores cardozo; julio edgar galves quimbay et enan rafaél lora mendoza; zoraida camargo cáceres; ramiro guzmán martínez (17 ans); laureano iñampué; benjamín santos; isidro mercado jiménez; et manuel serafín guerrero.