검색어: laikotarpis (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

laikotarpis

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

laikotarpis nuo … iki …

프랑스어

période du … au …

마지막 업데이트: 2016-10-11
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tas laikotarpis negali būti trumpesnis kaip dveji metai.

프랑스어

cette période ne peut être inférieure à deux ans.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

laišku komisija pranešė jungtinėms valstijoms, kad laikotarpis gali būti pratęstas tik iki 2009 m.

프랑스어

(3) par lettre du 8 septembre 2008, la commission a notifié aux États-unis qu'il n'y avait pas lieu de prolonger la période au-delà du 10 mars 2009.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Šis laikotarpis neturi viršyti ketverių metų, įskaitant bet kokios laikinosios priemonės taikymo trukmę.

프랑스어

cette période ne peut excéder quatre ans, y compris la période d'application d'une éventuelle mesure provisoire.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sprendimo 1999/468/eb 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis - vienas mėnuo.

프랑스어

la période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/ce est fixée à un mois.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) visais atvejais - duomenis apie importą, įvykusį anksčiau nei a punkte nurodytas laikotarpis.

프랑스어

b) dans tous les cas, les importations effectuées pendant la période qui précède celle visée au point a).

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

[2] pradinis dviejų mėnesių laikotarpis, per kurį turi būti atliktas vertinimas, prasidėjo 2007 m.

프랑스어

[2] la période initiale de deux mois, au cours de laquelle doit s'effectuer l'appréciation, a débuté le 3 janvier 2007.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

[17] laikotarpis, kurį pateikiama dauguma katalogų spausdinimo užsakymų, trunkantis nuo liepos iki kitų metų birželio mėn.

프랑스어

[17] la période pendant laquelle est enregistrée la majorité des commandes d'impression de catalogues va du mois de juillet au mois de juin de l'année suivante.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams skirta dalis, nurodytas laikotarpis ir dalis, skirta kitiems pareiškėjams, yra nustatomi laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

프랑스어

la proportion destinée aux importateurs ou exportateurs traditionnels et la période de référence, ainsi que la proportion revenant aux autres demandeurs, sont déterminées selon la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

| medžiagos pavadinimas | tyrimų ir (arba) informavimo reikalavimai | laikotarpis nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos |

프랑스어

no | no einecs | no cas | nom de la substance | essais/informations demandés | délai de communication des résultats, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement |

마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Šio sukėlėjo nustatymo tyrimo galima neatlikti valstybėse narėse arba valstybės narės regionuose, kuriuose pagal stebėsenos programą gauta pakankamai ne trumpesnio kaip trejų metų laikotarpio epidemiologinių duomenų, kuriais remiantis pagal v priede nurodytus kriterijus nustatytas laikotarpis, kuriuo ligos sukėlėjo pernešėjų nėra.

프랑스어

toutefois, cette épreuve d'identification de l'agent pathogène n'est pas nécessaire dans les États membres ou régions d'un État membre où des données épidémiologiques suffisantes, obtenues à la suite de la mise en œuvre d'un programme de suivi pendant une période minimale de trois ans, justifient la détermination de la période saisonnièrement indemne de vecteurs telle que définie à l'annexe v.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

bandos, vakcinuotos pagal kompetentingos valdžios institucijos nustatytą vakcinacijos programą, gyvūnai ir gyvūnai, vakcinuoti nuo serotipo ar serotipų, kurių yra arba gali būti atitinkamoje epidemiologinėje geografinėje kilmės srityje, o gyvūnų imuniteto laikotarpis, užtikrintas vakcinacijos programai patvirtintos vakcinos specifikacijose, dar nepasibaigęs, be to, gyvūnai atitinka bent vieną iš šių reikalavimų:

프랑스어

les animaux proviennent d'un troupeau vacciné selon un programme de vaccination adopté par l'autorité compétente, ont été vaccinés contre le ou les sérotypes présents ou susceptibles d'être présents dans une zone géographique d'origine importante d'un point de vue épidémiologique, se trouvent toujours dans la période d'immunité garantie dans les spécifications du vaccin approuvé dans le programme de vaccination et remplissent au moins l'une des conditions suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,849,502 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인