Je was op zoek naar: laikotarpis (Spaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

French

Info

Spanish

laikotarpis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Frans

Info

Spaans

laikotarpis nuo … iki …

Frans

période du … au …

Laatste Update: 2016-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tas laikotarpis negali būti trumpesnis kaip dveji metai.

Frans

cette période ne peut être inférieure à deux ans.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

laišku komisija pranešė jungtinėms valstijoms, kad laikotarpis gali būti pratęstas tik iki 2009 m.

Frans

(3) par lettre du 8 septembre 2008, la commission a notifié aux États-unis qu'il n'y avait pas lieu de prolonger la période au-delà du 10 mars 2009.

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Šis laikotarpis neturi viršyti ketverių metų, įskaitant bet kokios laikinosios priemonės taikymo trukmę.

Frans

cette période ne peut excéder quatre ans, y compris la période d'application d'une éventuelle mesure provisoire.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sprendimo 1999/468/eb 4 straipsnio 3 dalyje numatytas laikotarpis - vienas mėnuo.

Frans

la période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/ce est fixée à un mois.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b) visais atvejais - duomenis apie importą, įvykusį anksčiau nei a punkte nurodytas laikotarpis.

Frans

b) dans tous les cas, les importations effectuées pendant la période qui précède celle visée au point a).

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

[2] pradinis dviejų mėnesių laikotarpis, per kurį turi būti atliktas vertinimas, prasidėjo 2007 m.

Frans

[2] la période initiale de deux mois, au cours de laquelle doit s'effectuer l'appréciation, a débuté le 3 janvier 2007.

Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

[17] laikotarpis, kurį pateikiama dauguma katalogų spausdinimo užsakymų, trunkantis nuo liepos iki kitų metų birželio mėn.

Frans

[17] la période pendant laquelle est enregistrée la majorité des commandes d'impression de catalogues va du mois de juillet au mois de juin de l'année suivante.

Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams skirta dalis, nurodytas laikotarpis ir dalis, skirta kitiems pareiškėjams, yra nustatomi laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

Frans

la proportion destinée aux importateurs ou exportateurs traditionnels et la période de référence, ainsi que la proportion revenant aux autres demandeurs, sont déterminées selon la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

| medžiagos pavadinimas | tyrimų ir (arba) informavimo reikalavimai | laikotarpis nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos |

Frans

no | no einecs | no cas | nom de la substance | essais/informations demandés | délai de communication des résultats, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement |

Laatste Update: 2010-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

Šio sukėlėjo nustatymo tyrimo galima neatlikti valstybėse narėse arba valstybės narės regionuose, kuriuose pagal stebėsenos programą gauta pakankamai ne trumpesnio kaip trejų metų laikotarpio epidemiologinių duomenų, kuriais remiantis pagal v priede nurodytus kriterijus nustatytas laikotarpis, kuriuo ligos sukėlėjo pernešėjų nėra.

Frans

toutefois, cette épreuve d'identification de l'agent pathogène n'est pas nécessaire dans les États membres ou régions d'un État membre où des données épidémiologiques suffisantes, obtenues à la suite de la mise en œuvre d'un programme de suivi pendant une période minimale de trois ans, justifient la détermination de la période saisonnièrement indemne de vecteurs telle que définie à l'annexe v.

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

bandos, vakcinuotos pagal kompetentingos valdžios institucijos nustatytą vakcinacijos programą, gyvūnai ir gyvūnai, vakcinuoti nuo serotipo ar serotipų, kurių yra arba gali būti atitinkamoje epidemiologinėje geografinėje kilmės srityje, o gyvūnų imuniteto laikotarpis, užtikrintas vakcinacijos programai patvirtintos vakcinos specifikacijose, dar nepasibaigęs, be to, gyvūnai atitinka bent vieną iš šių reikalavimų:

Frans

les animaux proviennent d'un troupeau vacciné selon un programme de vaccination adopté par l'autorité compétente, ont été vaccinés contre le ou les sérotypes présents ou susceptibles d'être présents dans une zone géographique d'origine importante d'un point de vue épidémiologique, se trouvent toujours dans la période d'immunité garantie dans les spécifications du vaccin approuvé dans le programme de vaccination et remplissent au moins l'une des conditions suivantes:

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,667,068 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK