전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(nurodytas 26 straipsnyje)
(visées à l'article 26)
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
10 straipsnio 5 dalyje nurodytas sąrašas
liste visée à l'article 10, paragraphe 5
마지막 업데이트: 2016-10-11
사용 빈도: 1
품질:
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
la dénomination figurant à l'annexe du présent règlement est enregistrée.
마지막 업데이트: 2012-07-06
사용 빈도: 1
품질:
(21) nurodytas toks pagalbos teisinis pagrindas:
(21) les bases juridiques de l'aide qui ont été indiquées sont les suivantes:
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
| papildomas finansavimas, nurodytas tarybos reglamento (eb) nr.
| financement complémentaire visé au paragraphe 24 de l'annexe ii du règlement (ce) no 1083/2006 du conseil |
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
tačiau nurodytas muitas negali viršyti bendrojo muitų tarifo muito normos.
toutefois, ce droit ne peut dépasser le taux des droits du tarif douanier commun.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
1 priede nurodytas tarifines kvotas administruoja komisija pagal reglamento (eeb) nr.
les contingents tarifaires visés à l'article 1er sont gérés par la commission conformément aux articles 308 bis, 308 ter et 308 quater du règlement (cee) no 2454/93.
마지막 업데이트: 2017-03-17
사용 빈도: 1
품질:
jei bendras paraiškose nurodytas kiekis viršija patvirtintą kvotos dydį, paraiškos tenkinamos proporcingai pagal prašomus kiekius.
lorsque les demandes portent sur une quantité dépassant le volume du contingent, elles sont satisfaites au prorata des quantités demandées.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
(10) jei paraiškose nurodytas kiekis neviršija 25 tonų, eksportuotojo prašymu licencija jam turėtų būti išduota nedelsiant.
(10) il est opportun de permettre, pour les demandes portant sur des quantités égales ou inférieures à 25 tonnes, et à la demande de l'opérateur, la délivrance immédiate des certificats d'exportation.
마지막 업데이트: 2016-10-11
사용 빈도: 1
품질:
tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams skirta dalis, nurodytas laikotarpis ir dalis, skirta kitiems pareiškėjams, yra nustatomi laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.
la proportion destinée aux importateurs ou exportateurs traditionnels et la période de référence, ainsi que la proportion revenant aux autres demandeurs, sont déterminées selon la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
pažangos ataskaitoje turėtų būti pateikta visa informacija, nurodyta 6 skyriuje "ataskaitų rengimas" pagal 5 straipsnyje nurodytas technines specifikacijas;
b) un rapport intermédiaire couvrant les trois premiers mois de l'étude est communiqué pour le 28 février 2007; ce rapport intermédiaire contient toutes les informations mentionnées au chapitre 6 intitulé "rapports" des spécifications techniques visées à l'article 5.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jei neviršijamas i priedo 6.3.2.4 punkte nurodytas lygis, transporto priemonė laikoma atitinkanti šio priedo reikalavimus, keliamus šio dažnio diapazonui, ir viso bandymo daryti nereikia.
si le niveau spécifié au point 6.3.2.4 de l'annexe i n'est pas dépassé, le véhicule est déclaré conforme aux prescriptions de la présente annexe en ce qui concerne cette bande de fréquence et il n'est pas nécessaire de réaliser le test complet.
마지막 업데이트: 2016-11-08
사용 빈도: 1
품질:
en lituano muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licencijos 17 ir 18 skirsniuose
en lituanien muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licencijos 17 ir 18 skirsniuose
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: