검색어: tipicidad (스페인어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

tipicidad

프랑스어

actus reus

마지막 업데이트: 2014-05-08
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

tipicidad y seguridad jurídica.

프랑스어

spécificité et sécurité juridique.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

la necesidad de superar el requisito de doble tipicidad en los casos de terrorismo.

프랑스어

urmonter le problème que pose l'exigence de la double incrimination dans les affaires de terrorisme.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

todo este procedimiento se complementa con un examen analítico y organoléptico que permite garantizar la calidad y la tipicidad de los productos.

프랑스어

l’ensemble de cette procédure est complété par un examen analytique et organoleptique qui permet de s’assurer de la qualité et de la typicité des produits.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

la lesión es la tipicidad que mas denuncian las mujeres, alcanzando proporciones cada vez mayores dentro de la población de víctimas.

프랑스어

les lésions sont le cas typique que dénoncent les femmes, la proportion de ces dernières parmi les victimes ne cessant d'augmenter.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

cabe señalar a este respecto que durante las negociaciones se suprimió una disposición sobre registro y embargo destinada a suprimir el requisito de doble tipicidad.

프랑스어

il convient de noter à cet égard qu'au cours des négociations, une disposition sur les perquisitions et les saisies visant à écarter l'exigence de la double incrimination a été supprimée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

según los autores, el tribunal supremo realizó una interpretación extensiva y contraria a los principios de legalidad y tipicidad recogidos en el artículo 15 del pacto.

프랑스어

d'après les auteurs, le tribunal suprême a fait une interprétation très large, contraire aux principes de légalité et de qualification consacrés dans l'article 15 du pacte.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

los métodos de elaboración se caracterizan por una trituración de las aceitunas maduras que confiere al aceite de oliva de córcega su tipicidad, marcada por una gran suavidad.

프랑스어

les modes d'élaboration sont caractérisés par une trituration à maturité des olives laquelle confère à l'huile d'olive de corse sa typicité, marquée par une grande douceur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

24. el ministerio público ha también afectado el derecho a la defensa del sr. cedeño al no señalar en su acusación las razones que le permitieron efectuar la tipicidad.

프랑스어

24. le ministère public a également porté atteinte au droit de m. cedeño à la défense en n'indiquant pas dans l'acte d'accusation les motifs lui ayant permis d'établir la qualification de l'infraction.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

del mismo modo la tipicidad de la ejecución en el artículo 4 ninguna persona joven sancionada podrá ser sometida a medidas disciplinarias ni a la restricción de sus derechos, si la conducta atribuida no se encuentra descrita en esta ley.

프랑스어

de même, selon l'article 4, qui dispose en matière d'exécution, aucun mineur condamné ne peut être soumis à des mesures disciplinaires ni à la restriction de ses droits, si la loi ne décrit pas la conduite incriminée.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

esta garantía resulta incompleta si no se relaciona con la tipicidad, que exige a su vez que las conductas delictivas se encuentren acuñadas en tipos, en normas en las que se especifique con detalle en qué consiste la conducta delictiva.

프랑스어

cette garantie serait incomplète si elle n'était pas liée à la qualification, qui consiste à classer les infractions en catégories, selon des règles définissant très précisément les éléments constitutifs de chaque infraction.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

247. con los principios de tipicidad, antijuridicidad y culpabilidad establecidos en los artículos 3, 4 y 5 del código penal colombiano, se dan plenas garantías de seguridad a las personas residentes en el territorio nacional.

프랑스어

247. les principes de qualification, de caractère contraire à la loi et de faute énoncés dans les articles 3, 4 et 5 du code pénal colombien, donnent entière garantie de sûreté aux personnes résidant sur le territoire national.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

a) reafirma los principios de legalidad, tipicidad de la ejecución, privación de libertad tiene carácter excepcional, proporcionalidad e interés superior, entre otros;

프랑스어

a) réaffirme les principes notamment de légalité, de caractérisation de l'exécution, du caractère exceptionnel de la privation de liberté, de proportionnalité et de l'intérêt supérieur;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

en particular, para determinadas categorías de delito no debería ser posible negarse a ejecutar el exhorto alegando que el acto en que se basa no constituye un delito conforme al ordenamiento jurídico nacional del estado de ejecución (doble tipicidad).

프랑스어

en particulier, le refus d’exécuter le mandat européen d’obtention de preuves au motif que l’acte qu’il vise ne constitue pas une infraction au regard du droit national de l’État d’exécution (principe de la double incrimination) ne devrait pas être admis pour certaines catégories d’infractions.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

스페인어

"... el perjudicado con el delito no tiene necesariamente que acudir al proceso penal en acción de resarcimiento de los daños sufridos, ya que los artículos 37 y 39 del código de procedimiento penal (correspondientes a los artículos 43 y 45 del nuevo código), le dan derecho a acudir directamente ante el juez civil, lo que necesariamente debe hacer cuando el hecho carece de tipicidad penal pero es la causa del perjuicio.

프랑스어

"... la personne lésée par l'infraction ne doit pas nécessairement engager une action en réparation des dommages subis devant l'instance pénale, puisque les articles 37 et 39 du code de procédure pénale (correspondants aux articles 43 et 45 du nouveau code), lui réservent le droit de saisir directement le juge civil, ce qui doit nécessairement être fait quand l'acte, cause du préjudice, n'entre pas dans une catégorie pénale.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,152,370,096 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인