전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je potrebné účinnejšie vykonávanie protikorupčného rámca.
der rechtsrahmen für die korruptionsbekämpfung muss effektiver angewandt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bolo oznámených aj niekoľko opatrení na zlepšenie protikorupčného rámca.
zudem wurden mehrere maßnahmen zur verbesserung des rechtsrahmens für die korruptionsbekämpfung angekündigt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
v roku 2002 bol zriadený ústredný autonómny špecializovaný úrad protikorupčného prokurátora.
im jahr 2002 wurde eine zentrale, unabhängige sonderstaatsanwaltschaft für die korruptionsbekämpfung eingerichtet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
prispieva k vykonávaniu kosovskej protikorupčnej stratégie a protikorupčného akčného plánu;
zur umsetzung der strategie und des aktionsplans zur korruptionsbekämpfung für das kosovo beizutragen;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
po prijatí protikorupčného zákona z roku 2012 vláda prijala viacero vykonávacích nariadení.
die regierung verabschiedete nach annahme des antikorruptionsgesetzes von 2012 mehrere dekrete zu dessen umsetzung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
trestné stíhanie korupcie má zásadný význam pre vierohodnosť účinného a odrádzajúceho protikorupčného rámca.
die strafverfolgung von korruption ist entscheidend für die glaubwürdigkeit eines wirksamen und abschreckenden rahmens für die korruptionsbekämpfung.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bude potrebné taktiež upraviť sankčný režimpodľa protikorupčného zákona, o ktorom sahovorí v odseku 9.2.
diese bestimmungen des korruptionsbekämpfungsgesetzes gelten ausdrücklich für den prä
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
podľa protikorupčného zákona možno guvernéra centrálnej banky slovinska odvolať aj v prípade , keď nepodá , resp .
gemäß dem korruptionsbekämpfungsgesetz kann der präsident der banka slovenije auch entlassen werden , wenn er sein vermögen und / oder seine nebentätigkeiten nicht offen legt bzw .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bude potrebné taktiež upraviť sankčný režim podľa protikorupčného zákona, o ktorom sa hovorí v odseku 9.2.
bei dem in abschnitt 9.2 erörterten sanktions verfahren des korruptionsbekämpfungsgeset zes besteht möglicherweise Änderungsbedarf.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
rad zmien, ktoré sa prijali v rámci vyvíjania protikorupčného úsilia, v súčasnosti preskúmava Ústavný súd.
so harrt eine reihe von Änderungen, die im rahmen der korruptionsbekämpfung beschlossen wurden, derzeit der Überprüfung durch das verfassungsgericht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dva stále parlamentné výbory a dva vybrané výbory spolupracujú na navrhovaní právnych predpisov, na postupoch alebo vykonávaní protikorupčného zákona.
zwei ständige parlamentarische ausschüsse sowie zwei fachausschüsse sind am entwurf, der behandlung oder der umsetzung des antikorruptionsgesetzes beteiligt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hoci sa prijali opatrenia na zlepšenie protikorupčného rámca, je potrebné vyvíjať viac úsilia na účel predchádzania korupcii, a to na všetkých úrovniach správy.
zwar wurden maßnahmen zur verbesserung des rahmens für die korruptionsbekämpfung ergriffen, in diesem bereich sind jedoch auf allen regierungsebenen weitere anstrengungen erforderlich.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aktualizovať a zrýchliť vykonávanie protikorupčného programu a súvisiacich akčných plánov a zabezpečiť koordinovanejšie a aktívnejšie úsilie v oblasti prevencie, odhaľovania a účinného stíhania korupcie, najmä korupcie na vysokej úrovni.
aktualisierung und beschleunigte umsetzung des programms zur korruptionsbekämpfung und der dazugehörigen aktionspläne und gewährleistung besser abgestimmter und proaktiver maßnahmen zur prävention, aufdeckung und effektiven verfolgung von korruption, insbesondere auf hoher ebene.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
protikorupčný zákon36 a jeho možný dosah na personálnu nezávislosť guvernéra bol nezlučiteľný so zmluvou a štatútom . podľa protikorupčného zákona možno guvernéra banka slovenije odvolať aj v prípade , keď nepodá , resp .
dieser artikel wird durch artikel 9 des Änderungsgesetzes , der die verwaltung der währungsreserven aus dem geltungsbereich von artikel 27 ( 2 ) ausschließt , geändert . personelle unabhÄngigkeit im gesetz über die banka slovenije waren die bestimmungen des eg-vertrags und der eszbsatzung über die personelle unabhängigkeit bislang nicht vollständig berücksichtigt .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
na základe zmeneného protikorupčného zákona sa činiteľom zakazuje zatajovať korupciu a od agentúr sa vyžaduje, aby chránili dôvernosť informátorov, ktorí poskytli informácie v dobrej viere.
nach dem geänderten antikorruptionsgesetz ist es amtsträgern verboten, korruption zu verschleiern, und die behörden sind gehalten, die vertraulichkeit von hinweisgebern, die in gutem glauben handeln, zu schützen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
celkovo možno konštatovať, že eÚ by mala podporovať výraznejšie zapájanie občianskej spoločnosti do procesu prijímania, vykonávania a monitorovania príslušných legislatívnych a politických opatrení, pretože ide o kľúčové aspekty zdravého a účinného protikorupčného rámca.
insgesamt gesehen sollte die eu die zivilgesellschaft stärker an der annahme, umsetzung und Überwachung der legislativen und politischen maßnahmen beteiligen, da dies die basis für eine zuverlässige und wirkungsvolle korruptionsbekämpfung ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
c) v odseku 3 sa prvý pododsek nahrádza takto:"3. finančné rozhodnutia, finančné dohody a zmluvy z nich vychádzajúce umožňujú, inter alia, dohľad a finančnú kontrolu vykonanú komisiou (vrátane európskeho protikorupčného úradu (olaf)), vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s nariadením (euratomu, es) č. 2185/96 [8], a auditov vykonaných dvorom audítorov v prípade potreby vykonanej na mieste. komisia vykoná opatrenia v súlade s postupom stanoveným v článku 11 ods. 2, aby sa zabezpečila primeraná ochrana finančných záujmov európskeho spoločenstva v súlade s nariadením (es, euratomu) č. 2988/95 [9].";
c) absatz 3 unterabsatz 1 erhält folgende fassung:"(3) die finanzierungsbeschlüsse sowie die finanzierungsabkommen und die sich daran anschließenden verträge sehen insbesondere eine Überwachung und finanzkontrolle durch die kommission (u. a. durch das europäische amt für betrugsbekämpfung (olaf)) einschließlich kontrollen vor ort und Überprüfungen gemäß der verordnung (euratom, eg) nr. 2185/96(8) sowie rechnungsprüfungen durch den rechnungshof vor, die gegebenenfalls an ort und stelle durchzuführen sind. die kommission trifft maßnahmen gemäß dem in artikel 11 absatz 2 vorgesehenen verfahren, um einen angemessenen schutz der finanziellen interessen der europäischen gemeinschaft nach maßgabe der verordnung (eg, euratom) nr. 2988/95(9) zu gewährleisten."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다