검색어: rafinérske (슬로바키아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

German

정보

Slovak

rafinérske

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

독일어

정보

슬로바키아어

rafinérske produkty

독일어

raffinerieprodukte

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

koks a rafinérske ropné výrobky

독일어

kokereierzeugnisse und mineralölerzeugnisse

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny.

독일어

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

vzťahuje sa len na rafinérske suroviny.

독일어

gilt nur für raffinerieeinsatzmaterial.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny a biopalivá.

독일어

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial und biobrennstoffe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nezahŕňa rafinérske straty, ale zahŕňa rafinérske palivo.

독일어

ohne raffinerieverluste, aber einschließlich raffineriebrennstoff.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nevzťahuje sa na surovú ropu, ngl a rafinérske suroviny.

독일어

gilt nicht für rohöl, ngl und raffinerieeinsatzmaterial.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

-rafinérske technológie, situácia v dodávke a kvalite ropy dostupnej v spoločenstve,

독일어

-raffinerietechnologien und das angebot und die qualität des der gemeinschaft zur verfügung stehenden rohöls;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

poľnohospodárske, dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív budú samotné spotrebúvať energiu a produkovať emisie co2.

독일어

für die angewendeten landwirtschaftlichen praktiken, den transport und das raffinerieverfahren zur herstellung von biokraftstoffen wird energie benötigt und co2 freigesetzt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

bolo by však nutné porovnať a zvážiť dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív a tradičných palív.

독일어

allerdings werden transport und raffinerieverfahren für die herstellung von biokraftstoffen sowie für die herstellung von herkömmlichen treibstoffen in einer vergleichsrechnung einander gegenübergestellt werden müssen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

nasledujúca tabuľka sa vzťahuje len na surovú ropu, ngl, rafinérske suroviny, aditíva/oxygenáty, biopalivá a ostatné uhľovodíky:

독일어

die folgende tabelle gilt nur für rohöl, ngl, raffinerieeinsatzmaterial, zusatzstoffe/ oxigenate, biobrennstoffe und sonstige kohlenwasserstoffe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

rastúci dopyt po rafinérskych ropných produktoch odčerpával rezervné rafinérske kapacity a problémy narastali aj v dôsledku nedostatočnej kapacity na spracovávanie vysokokvalitných a nízkokvalitných druhov ropy . vysoké ceny ľahkej a kvalitnej ropy , akou je ropa brent , udržiaval aj kvalitatívny nesúlad medzi hraničným barelom ponúkanej a požadovanej ropy .

독일어

zur anspannung der lage am Ölmarkt trug auch bei , dass die nichtopec-länder ihre fördermengen kaum ausweiteten . die gemeinschaft unabhängiger staaten ( gus ) , die sich in den vorjahren zur hauptbezugsquelle für zusätzliche Öllieferungen außerhalb der opec entwickelt hatte , verzeichnete 2005 geringere wachstumsraten bei der Ölförderung , und die produktionsmengen beim nordseeöl waren rückläufig .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

(17) keďže pre rafinérske spaľovacie zariadenia vylúčené z pôsobnosti článku 3 ods. 3 bod i) písm. c) tejto smernice priemer emisií oxidu siričitého pre tieto zariadenia by nemal prekročiť odhadované hodnoty limitov určené v smernici 88/609/ehs alebo v ktorejkoľvek jej budúcej revízii; keďže pri uplatňovaní tejto smernice si členské štáty musia uvedomiť, že nahradenie inými palivami, než sú tie podľa článku 2, by nemalo viesť k zvýšeniu emisií znečisťujúcich látok spôsobujúcich okysľovanie;

독일어

(17) bei feuerungsanlagen von raffinerien, die aus dem anwendungsbereich von artikel 3 absatz 3 ziffer i) buchstabe c) dieser richtlinie ausgenommen sind, sollten die in bezug auf derartige anlagen gemittelten schwefeldioxidemissionen die grenzwerte nach der richtlinie 88/609/ewg oder künftigen geänderten fassungen dieser richtlinie nicht überschreiten. bei der anwendung dieser richtlinie sollten die mitgliedstaaten beachten, daß eine ersetzung durch andere als die in artikel 2 genannten kraft-oder brennstoffe nicht zu einem anstieg der emissionen von säuernden schadstoffen führen sollte.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,603,608 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인