검색어: veľvyslanectvách (슬로바키아어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Slovenian

정보

Slovak

veľvyslanectvách

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

슬로베니아어

정보

슬로바키아어

pomocní pracovníci eumm majú v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických stykoch postavenie zodpovedajúce postaveniu miestnych pracovníkov na veľvyslanectvách

슬로베니아어

pomožno osebje eumm uživa status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu lokalnega osebja zaposlenega na veleposlaništvih.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

pomocní pracovníci eumm majú postavenie zodpovedajúce postaveniu miestnych pracovníkov na veľvyslanectvách v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických stykoch.

슬로베니아어

pomožno osebje eumm uživa status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu lokalnega osebja, zaposlenega na veleposlaništvih.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

pomocný miestny personál pmeÚ bude mať postavenie rovnocenné s tým, aké majú v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických vzťahoch miestni zamestnanci zamestnávaní na veľvyslanectvách.

슬로베니아어

najeto lokalno pomožno osebje eupm uživa status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu lokalnega osebja, zaposlenega na veleposlaništvih.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:

슬로바키아어

veľkú časť svojej kariéry strávil na slovenských veľvyslanectvách a stálych zastúpeniach po celom svete, konkrétne v harare, ottawe, tel avive a bruseli.

슬로베니아어

velik del svoje poklicne poti je preživel na slovaških veleposlaništvih in stalnih predstavništvih po svetu, in sicer v harareju, ottawi, tel avivu in bruslju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

7. eumm môže využívať pomoc administratívnych a technických pracovníkov vysielajúcich strán. administratívni a technickí pracovníci eumm majú postavenie zodpovedajúce postaveniu administratívnych a technických pracovníkov vysielajúcich strán zamestnaných na veľvyslanectvách v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických stykoch.

슬로베니아어

7. eumm se lahko za pomoč lahko obrne na upravno in tehnično osebje držav pošiljateljic. Člani administativnega in tehničnega osebja eumm uživajo status, ki je, v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu administrativnega in tehničnega osebja, zaposlenega na veleposlaništvih držav pošiljateljic.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

8. eumm môže podľa potreby prijímať na mieste pomocných pracovníkov. na základe žiadosti vedúceho misie prijímajúca strana umožní eumm prijatie kvalifikovaných miestnych pracovníkov. pomocní pracovníci eumm majú v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických stykoch postavenie zodpovedajúce postaveniu miestnych pracovníkov na veľvyslanectvách

슬로베니아어

8. eumm lahko glede na potrebe najame ustrezno pomožno lokalno osebje. na zahtevo vodje misije država gostiteljica za potrebe eumm omogoči zaposlitev usposobljenega lokalnega osebja. pomožno osebje eumm uživa status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu lokalnega osebja zaposlenega na veleposlaništvih.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

8. eumm môže podľa svojej potreby prijať na mieste pomocných pracovníkov. na žiadosť vedúceho misie prijímajúca strana uľahčí prijatie kvalifikovaných miestnych pracovníkov pre eumm. pomocní pracovníci eumm majú postavenie zodpovedajúce postaveniu miestnych pracovníkov na veľvyslanectvách v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických stykoch.

슬로베니아어

8. eumm lahko glede na potrebe zaposli ustrezno pomožno lokalno osebje. na zahtevo vodje misije država gostiteljica za potrebe eumm omogoči zaposlitev usposobljenega lokalnega osebja. pomožno osebje eumm uživa status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu lokalnega osebja, zaposlenega na veleposlaništvih.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

4. administratívny a technický personál bude mať postavenie rovnocenné s tým, aké má v súlade s viedenským dohovorom o diplomatických vzťahoch administratívny a technický personál z vysielajúcich strán zamestnaný na veľvyslanectvách. tieto výsady a imunity budú prepožičané administratívnemu a technickému personálu počas jeho misie a potom vo vzťahu k úradným úkonom, ktoré boli predtým vykonané pri plnení jeho misie.

슬로베니아어

4. Člani upravnega in tehničnega osebja eupm uživajo status, ki je v skladu z dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih enakovreden statusu upravnega in tehničnega osebja držav pošiljateljic, zaposlenega na veleposlaništvih. ti privilegiji in imunitete se administrativnemu in tehničnemu osebju eupm dodelijo za čas opravljanja misije in naknadno, glede uradih dejanj, ki so jih izvršili predhodno med opravljanjem nalog.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,050,411 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인