전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"kontroly lodí budú vykonávané nediskriminačným spôsobom.
'inspections of vessels shall be carried out in a non-discriminatory manner.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
opatrenie sa teda zreteľne zaviedlo nediskriminačným spôsobom.
the measure is therefore clearly non-discriminatory.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
pravidlá vyvažovania sú vytvorené spravodlivým, nediskriminačným a transparentným spôsobom a sú založené na objektívnych kritériách.
balancing rules shall be designed in a fair, non-discriminatory and transparent manner and shall be based on objective criteria.
to sa však musí dosiahnuť nediskriminačným spôsobom: na vnútroštátnych aj cezhraničných subdodávateľov sa musí uplatňovať to isté pravidlo.
nevertheless this can only be done in a non-discriminatory way: the same rule must apply to national and cross-border subcontractors.
malta potvrdila, že všetky predaje a transakcie sa uskutočnia otvoreným, konkurenčným, transparentným a nediskriminačným spôsobom.
malta confirmed that all sales and transactions will be conducted in an open, competitive, transparent and non-discriminatory manner.
naopak, podľa gaz de france a bnp udelenie ministerského súhlasu podlieha objektívnym a nediskriminačným podmienkam.
on the contrary, argued gaz de france and bnp, the grant of ministerial approval was subject to objective, non-discriminatory conditions.
zredukovať tieňovú ekonomiku účinným a nediskriminačným presadzovaním daňových právnych predpisov a zintenzívnením boja proti daňovým podvodom.
reduce the grey economy by effective and non-discriminatory enforcement of tax legislation and intensifying the fight against fiscal fraud.