전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zvýši hranica, ktorá sa týka množstva nešumivého vína od 2 do 4 litrov;
increase the quantitative limit for still wine from 2 to 4 litres.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
v článku 38 sa povoľuje členským štátom oslobodiť malých výrobcov vína od požiadaviek stanovených v kapitolách iii a iv.
article 38 allows member states to exempt small wine producers from the requirements laid down in chapters iii and iv.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty môžu oslobodiť malých výrobcov vína od požiadaviek kapitol iii a iv a od ostatných požiadaviek týkajúcich sa prepravy a monitorovania.
member states may exempt small wine producers from the requirements of chapters iii and iv and from the other requirements relating to movement and monitoring.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty môžu oslobodiť malých výrobcov vína od povinností uvedených v kapitolách iii a iv, ako aj od ďalších povinností týkajúcich sa prepravy a monitorovania.
member states may exempt small wine producers from the requirements of chapters iii and iv and from the other requirements relating to movement and monitoring.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
v dôsledku toho boli tieto vína od 1. júla 1993 zdaňované spotrebnou daňou vo výške 1400 frf na hektoliter pre likérové vína a 350 frf na hektoliter pre prírodne sladké vína.
thus, from 1 july 1993 an excise duty was fixed of frf 1400 per hectolitre for liqueur wines and frf 350 per hectolitre for naturally sweet wines.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
komisia po preskúmaní stavu predmetných švédskych daňových ustanovení tvrdí, že napriek zníženiu spotrebnej dane z vína od 1. decembra 2001 podľa zákona 2001:822
on analysing the thrust of the relevant swedish tax provisions, the commission submits that, despite a reduction in excise duty on wine with effect from 1 december
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2008 — vec c-167/05 vyvíjala komisia, bola spotrebná daň z vína od 1. decembra 2001 znížená o 18,8 % podľa zákona 2001:822 a že z dôvodu tohto zníženia bol opätovne obnovený pomer, ktorý predtým existoval medzi zdanením silného piva a zdanením vína.
2008 — case c-167/05 that, following pressure brought to bear by the commission, excise duty on wine was reduced by 18.8% with effect from 1 december 2001 pursuant to law 2001:822, thereby restoring the former correspondence between the taxation level for strong beer and that for wine.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.