검색어: terminologických (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

terminologických

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

v ďalších tabuľkách sa uvádza prehľad terminologických rozdielov.

영어

the tables below provide such a mapping of diverging terms.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

využívanie softvérového balíka eurodicautom na spracovávanie terminologických údajov,

영어

use of the eurodicautom terminological data-processing software package,

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

ponecháva si tiež všetky práva týkajúce sa jej terminologických údajov.

영어

it shall also retain all rights regarding its terminological data.

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

strany nepreberajú záruku ani záväzok za výsledky využívania svojich údajov alebo terminologických príspevkov.

영어

the parties shall not, however, assume any guarantee or commitment regarding the results of the use of their data processing or terminological contributions.

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

rozvíjanie terminologických sietí prostredníctvom spolupráce s národnými orgánmi a akademickou obcou v záujme zvyšovania kvality prekladu v inštitúciách eÚ.

영어

developing terminology networks through cooperation with national authorities and academic partners to boost the quality of translation in eu institutions.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

toto uvoľnenie jazykových dát je dobrým príkladom otvorenej politiky komisie pri opakovanom využívaní svojich informačných zdrojov a následné otvorenie dokumentárnych a terminologických databáz eÚ eur-lex a iate.

영어

this release of language data is a good example of the commission's open policy of re-use of its information resources and follows the opening of the eu's documentary and terminological databases eur-lex and iate.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

keďže by sa mali vykonať kroky na odstránenie určitých terminologických nedostatkov, najmä pokiaľ ide o zhodu medzi rôznymi jazykovými verziami, ktoré by mohli viesť k ťažkostiam pri uplatňovaní príslušných ustanovení,

영어

whereas , action should be taken to correct certain terminological deficiencies , especially as regards the correspondence between the various language versions , which could lead to difficulties in the application of the provisions concerned ,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

prevod všetkých ostatných užívacích práv alebo práv na nahliadnutie do programov na spracovanie údajov alebo terminologických údajov, ktoré boli vypracované v rámci tejto dohody, podlieha súhlasu strany, ktorá uvedené programy alebo údaje vyhotovila.

영어

the transfer to third parties of all other rights of use or consultation of data-processing programmes or terminological data drawn up within the framework of this agreement shall take place only with the consent of the party which prepared the said programmes or data.

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

iclusig sa spája so závažnou (podľa bežných terminologických kritérií pre nežiaduce udalosti národného inštitútu pre výskum rakoviny, stupeň 3 alebo 4) trombocytopéniou, neutropéniou alebo anémiou.

영어

iclusig is associated with severe (national cancer institute common terminology criteria for adverse events grade 3 or 4) thrombocytopenia, neutropenia, and anaemia.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

takisto sa zobrazuje jeho hierarchická väzba a súvislosť s ďalšími termínmi v tezaure a pod. eurovoc v súčasnosti zahŕňa aj nové druhy terminologických väzieb (akronymy, skratky atď.).

영어

its relationship with the other terms in the thesaurus and its position in the hierarchy of terms are also shown. eurovoc now also covers new types of terminological relationships (acronyms, abbreviations, etc.).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로바키아어

* podľa všeobecne používaných kritérií toxicity (verzia 1) skupiny pre klinické štúdie národného onkologického ústavu v kanade (ncic) ctg) alebo všeobecne používaných terminologických kritérií pre nežiaduce udalosti (ctcae) programu hodnotiaceho liečbu rakoviny, národného onkologického ústavu v usa, verzia 3. 0.

영어

*according to the national cancer institute of canada clinical trial group (ncic ctg) common toxicity criteria (version 1) or the common terminology criteria for adverse events (ctcae) of the cancer therapy evaluation program, us national cancer institute, version 3.0.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,793,739,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인