검색어: kromatografska (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

kromatografska

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

kromatografska kolona

독일어

chromatographische saeule

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

plinsko-kromatografska čistoča

독일어

gaschromatographische reinheit

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

vsaka kromatografska serija mora biti omejena z vbrizganjem standardov.

독일어

am anfang und am ende einer jeden gaschromatografischen analysenfolge muss die standardlösung eingespritzt werden.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

po ukinitvi zdravljenja s ciklosporinom je priporočeni razpon najnižjih koncentracij v stanju dinamičnega ravnovesja od 12 do 20 ng/ml (kromatografska metoda).

독일어

nach absetzen der ciclosporin-therapie wird ein zieltalspiegel von 12 bis 20 ng/ml empfohlen (chromatographischer nachweis).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

priporočeno je, da so po prekinitvi zdravljenja s ciklosporinom najnižje krvne koncentracije sirolimusa v stanju dinamičnega ravnovesja med 12 in 20 ng/ ml (kromatografska metoda).

독일어

ciclosporin hemmt den stoffwechsel von sirolimus.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

odmerek zdravila rapamune je treba nato individualno prilagoditi tako, da so najnižje koncentracije učinkovine v stanju dinamičnega ravnovesja v polni krvi med 4 in 12 ng/ml (kromatografska metoda).

독일어

die rapamune-dosis sollte dann individuell angepasst werden, um vollblut- talspiegel von 4 bis 12 ng/ml zu erhalten (chromatographischer nachweis).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

kromatografska kolona – to je steklena cev, katere dimenzija in oblika sta razvidni iz skice, ki sledi v nadaljevanju. zgornjo odprtino mora biti mogoče hermetično zapreti s steklenim členom tako, da se njegova spodnja ploskev pritisne k vrhu stolpa z dvema z gumo prevlečenima kovinskima sponkama. spoj mora biti popolnoma neprodušen, da vzdrži uporabljen pritisk dušika ali zraka.silika gel – je granulacije 200 meshov ali več in mora biti aktiviran sedem ur pred uporabo v pečici pri temperaturi 170 °c ter nato ohlajen v eksikatorju.

독일어

04062010 und 04062090 -käse aller art, gerieben oder in pulverform hierher gehören: 1.geriebener käse, im allgemeinen als würzmittel oder zu anderen zwecken in der nahrungsmittelindustrie verwendet. er wird meist aus hartkäse (z.b. grana, parmigiano-reggiano, emmental, reggianito, sbrinz, asiago, pecorino) hergestellt. ihm kann das wasser teilweise entzogen sein, um eine möglichst lange lagerung zu ermöglichen.hierher gehört auch käse, der nach dem reiben agglomeriert ist.2.käse in pulverform, im allgemeinen in der nahrungsmittelindustrie verwendet. er wird aus käse aller sorten gewonnen, der entweder verflüssigt und versprüht oder zu brei verarbeitet, getrocknet und gemahlen wird. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,946,868 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인