검색어: vabljivih (슬로베니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

German

정보

Slovenian

vabljivih

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

독일어

정보

슬로베니아어

tako ni prepovedana uporaba enostavnih in vabljivih fraz.

독일어

dabei dürfen auch einfache, gefällige ausdrücke verwendet werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

ta načela kot uvod v jezik vključujejo naklonjenost, pripovedovanje, pogosto ponavljanje in niz novih in vabljivih izkušenj.

독일어

zu diesen grundsätzen gehören gemütsbewegung, erzählung, häufige wiederholung und eine sammlung neuer und mitreißender erfahrungen zur einführung in die sprache.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

mreža je pred kratkim odprla 15 kontaktnih točk na kitajskem in v južni koreji, s čimer je evropskim msp olajšala dostop do teh vabljivih trgov.

독일어

das netzwerk eröŠ nete jüngst 15 kontaktstellen in china und südkorea, um europäischen kmu den einstieg in diese attraktiven märkte zu erleichtern.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

takšne kampanje bi morale spodbujati mladoletne osebe, naj se odločajo za zdrav način življenja, in prizadevati bi si morale za odpravljanje vabljivih podob alkohola in predstavljanja pretiranega uživanja kot nečesa normalnega, kar pogosto kažejo mediji.

독일어

solche kampagnen sollten junge leute zu einer gesunden lebensführung ermutigen und versuchen, dem in den medien oft vermittelten image, alkoholtrinken sei cool und ein übermäßiger konsum etwas normales, entgegentreten."

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

2.3 v zvezi s tem velja opozoriti, da komisija v uvodnem poročilu predloga uredbe med drugim pravi:%quot%vsaka predlagana sprememba mora (...) okrepiti zaščito finančnih interesov eu pred goljufijami in nezakonitim ravnanjem.%quot% z drugimi besedami in iz drugačnega zornega kota: računovodski predpisi eu morajo (oziroma bi morali) prispevati k%quot%spodbujanju dobre tržne prakse%quot%, tako da bi delovali kot dejavnik odvračanja od vabljivih skušnjav po izkoriščanju%quot%prožnosti%quot% predpisov. eeso se zaveda, da so natančne in zapletene revizije za eu težavne, meni pa, da legitimna namera zmanjševanja upravnih stroškov ne sme pripeljati do ohlapnih ali preveč poenostavljenih rešitev. kot kažejo poročila olafa, so goljufije razširjene na vseh ravneh. eeso glede tega pripominja, da bi komisija morda lahko pridobila dragocene nauke in jih preoblikovala v ustrezna pravila, če bi v fazi priprave novega besedila fu vprašala za mnenje olaf.

독일어

2.3 in diesem zusammenhang ist hervorzuheben, dass die kommission in der begründung des verordnungsvorschlags u.a. erklärt, "jede vorgeschlagene Änderung muss (...) zu einem besseren schutz der finanziellen interessen der eu gegen betrug und sonstige rechtswidrige handlungen beitragen." mit anderen worten und von einem anderen standpunkt aus betrachtet müssen (oder sollten) die rechnungsführungsvorschriften der eu zu einer "moralisierung" des marktes beitragen und abschreckend gegen die versuchung wirken, die "flexibilität" der vorschriften selbst auszunutzen. der ewsa ist sich bewusst, dass minuziöse und komplizierte rechnungsführungskontrollen für die eu aufwendig sind, ist aber der auffassung, dass die legitime absicht, die verwaltungskosten zu senken, nicht zu nachlässigen oder allzu simplen lösungen führen darf. wie aus den olaf-berichten hervorgeht, sind betrugsfälle auf allen ebenen verbreitet; der ewsa stellt diesbezüglich fest, dass die kommission vielleicht wertvolle lehren — mit daraus ableitbaren zweckmäßigen regeln — hätte ziehen können, wenn sie olaf bei der formulierung der neuen haushaltsordnung konsultiert hätte.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,035,976,134 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인