검색어: pristojnostih (슬로베니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Latvian

정보

Slovenian

pristojnostih

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

라트비아어

정보

슬로베니아어

poleg tega so na široko razpravljali tudi o organih vodenja in njihovih novih pristojnostih.

라트비아어

jēdziena padziļinātas izpētes rezultātā tika nošķirta skolu autonomija kā pārvaldība un skolu autonomija kā vadība.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

navesti podrobne podatke o osebju, vključenem v izvajanje ukrepov za obvladovanje, njegovi usposobljenosti in pristojnostih,

라트비아어

tiek sniegta sīkāka informācija par kontroles pasākumos iesaistīto personālu, tā kvalifikāciju un kompetenci;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

10.1 izvršilni odbor po posvetu s svetom ecb odloči o številu, imenu pristojnostih posameznih delovnih enot v ecb.

라트비아어

iepriekš apspriežoties ar padomi, valde lemj par ecb struktūrvienību skaitu, nosaukumu un attiecīgo kompetenci.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

(i) za evropsko skupnost je to komisija evropske skupnosti v pristojnostih na podlagi konkurenčnega prava evropske skupnosti in

라트비아어

i) attiecībā uz eiropas kopienu – eiropas kopienu komisija attiecībā uz tās pienākumiem saskaņā ar eiropas kopienas konkurences tiesību aktiem un

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

obveznosti določata zakon o upravljanju podjetja tieliikelaitos in zakon o pristojnostih v izrednih razmerah.

라트비아어

likuma par tieliikelaitos un likuma par ārkārtas pilnvarām uzliktie pienākumi.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

po določitvi pristojnosti eurosistema so nekatere centralne banke v sodelovanju z bančnim sektorjem ali vlado sprejele ukrepe za razširitev dejavnosti, ki jih ureja dokument o pristojnostih eurosistema.

라트비아어

pēc vispārējo noteikumu pieņemšanas dažas ncb veikušas pasākumus sadarbībā ar banku sektoru un valdību, lai paplašinātu vispārējo noteikumu darbības jomu.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

da bi zagotovili splošno preglednost sodnega sistema, je treba določbe o pristojnostih, sestavi, organizaciji in postopku sodnega oddelka priložiti k statutu sodišča.

라트비아어

lai tiesu sistēmu padarītu vispārēji viegli saprotamu, noteikumi, kas attiecas uz tiesas palātas kompetenci, sastāvu, organizāciju un procedūru, būtu jāietver tiesas statūtu pielikumā.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

mnenje o pristojnostih centralne banke banque centrale du luxembourg in o pokojninskem načrtu za njene uslužbence( con/ 2008/17)

라트비아어

atzinums par banque centrale du luxembourg pilvarām un tās darbinieku pensiju shēmu( con/ 2008/17)

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 4
품질:

슬로베니아어

takšna organizacija, ki je pristopila k tej konvenciji, obvesti generalnega sekretarja združenih narodov o svojih pristojnostih in vseh njihovih poznejših spremembah glede zadev, ki jih ureja ta konvencija.

라트비아어

Šādas organizācijas, kas ir pievienojušās šai konvencijai, informē apvienoto nāciju organizācijas ģenerālsekretāru par savu kompetenci šajā konvencijā ietvertos jautājumos, kā arī jebkādām kompetences pārmaiņām.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

za evropsko skupnost je to komisija evropske skupnosti v pristojnostih na podlagi konkurenčnega prava evropske skupnosti in (ii) za japonsko je to komisija za pošteno trgovino;

라트비아어

attiecībā uz eiropas kopienu – eiropas kopienu komisija attiecībā uz tās pienākumiem saskaņā ar eiropas kopienas konkurences tiesību aktiem un

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

cestna uprava in podjetje tieliikelaitos sta zavezani, da se pripravita na izredne razmere v skladu z zakonom o pristojnostih v izrednih razmerah.

라트비아어

autoceļu pārvaldes un tieliikelaitos pienākums ir sagatavoties ārkārtējām situācijām saskaņā ar atsevišķu īpašo likumu par ārkārtas pilnvarām.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

sklicujoČ se na ustrezne določbe deklaracije združenih narodov konference o človekovem okolju in zlasti načela 21, ki predvideva, da "imajo države v skladu z listino združenih narodov in načeli mednarodnega prava suvereno pravico, da izkoriščajo svoje vire skladno s svojimi okoljskimi politikami, in odgovornost za zagotovitev, da dejavnosti, ki so v njihovih pristojnostih ali nadzoru, ne povzročajo škode okolju drugih držav ali območij zunaj meja nacionalne pristojnosti",

라트비아어

atsaucoties uz apvienoto nāciju organizācijas konferences par cilvēka vidi deklarācijas atbilstošajiem noteikumiem un, it īpaši, uz 21. principu, kurš paredz, ka "saskaņā ar apvienoto nāciju organizācijas hartu un starptautisko tiesību principiem, valstīm ir suverēnas tiesības izmantot savus resursus saskaņā ar savu vides politiku un tām ir pienākums nodrošināt, lai to jurisdikcijā un kontrolē notiekošā darbība nenodarītu kaitējumu videi citās valstīs vai apgabalos ārpus valsts jurisdikcijas darbības robežām",

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,016,254 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인