전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brez upoštevanja predlogov za izdajozačasne odredbe.
) taking no account of applications forinterim measures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
prva skupina se nanaša na osem predlogov za izdajozačasne odredbe, ki jih je vložila republika ciper za odložitev izvršitve obvestilo razpisih, ki jih je pripravila komisija in ki so bili namenjeni spodbujanju gospodarskega razvoja v severnem delu cipra.
in case t-345/05 mote v parliament (judgment of 15october 2008), thecourtoffirstin-stance ruled on a decision of the parliament waiving the parliamentary immunity of one of its members. criminal proceedings had been brought against mr mote, a british citizen, on the ground that he had obtained state benefits on the basis of false declarations.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nazadnje je bil s sklepom z dne 15. oktobra 2008 v zadevi bank melli iran proti svetu (t-390/08 r, neobjavljen) iz enakih razlogov zavrnjen predlog za izdajozačasne odredbe, ki ga je vložila bmi, matična družba tožeče stranke, ob ničnostni tožbi zoper isti sklep.
regulation (ec) no 1073/1999 of the european parliament and of the council of 25 may 1999 concerning investigations conducted by olaf (oj 1999 l 136, p. 1).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: