검색어: neprijetnosti (슬로베니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Czech

정보

Slovenian

neprijetnosti

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

체코어

정보

슬로베니아어

→→→ svet je izplačal nadomestilo kot odškodnino za povzročene neprijetnosti

체코어

→→→ rada vyplatila odškodnění za způsobené potíže

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

mesta injiciranja krožno menjavajte, da boste preprečili neprijetnosti.

체코어

místa vpichu střídejte, předejdete tím obtížím.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

-če prodajalec ni uporabil sredstva brez znatnih neprijetnosti za potrošnika.

체코어

-jestliže prodávající nezjednal nápravu bez značných obtíží pro spotřebitele.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

tako ni več stroškovin neprijetnosti zaradi menjave denarja pri potovanjuiz ene države v drugo.

체코어

při přejíždění z jedné země dodruhé odpadá starost s poplatky a obstaráváním výměny peněz.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

-vprašanje, ali bi lahko potrošnik brez znatnih neprijetnosti uporabil drugo sredstvo.

체코어

-značné obtíže, které by zjednání nápravy představovalo pro spotřebitele.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

manjšo uporabo opioidov pa je po navedbi bolnikov spremljalo bistveno manj neprijetnosti zaradi opioidnih simptomov.

체코어

toto snížení dávky opioidů bylo doprovázeno významným snížením symptomů z nedostatku opioidů hlášených pacientem.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

svet se je strinjal, da prostovoljno plača 1 000 eur kot odškodnino za neprijetnosti in stres, ki jih je utrpel pritožnik.

체코어

rada souhlasila s platbou ex gratia ve výši 1 000 eur za obt�že a stres způsobené stěžovateli.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ko takšnih dodatnih storitev ni mogoče tehnično ali gospodarsko ločiti od glavnega naročila, ne da bi to povzročilo veliko neprijetnosti naročnikom, ali

체코어

pokud tyto dodatečné služby nemohou být technicky nebo hospodářsky odděleny od hlavní zakázky bez velkých obtíží pro zadavatele, nebo

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

da bi se izognili tej neprijetnosti, svetujemo, da zdravila ne injicirate vedno na istem mestu. vo opažena je bila rdečica na obrazu in dlaneh.

체코어

doporučujeme neaplikovat lék stále do přesně stejného místa, aby k problémům nedošlo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

vsako popravilo ali zamenjava mora biti opravljeno v razumnem roku in brez znatnih neprijetnosti za potrošnika, pri čemer se upoštevata vrsto blaga in namen, za katerega je potrošnik blago zahteval.

체코어

oprava nebo náhradní dodání zboží se musí uskutečnit v přiměřené lhůtě a bez značných obtíží pro spotřebitele, přičemž je třeba vzít v úvahu druh spotřebního zboží a účel, pro který spotřebitel spotřební zboží vyžadoval.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(i) kolikor je mogoče, zmanjšajo morebitne neprijetnosti in motnje za skupnost in države ter za miroljubne jedrske dejavnosti, ki se pregledujejo; in

체코어

i) aby se minimalizovaly případné obtíže a rušivé vlivy pro společenství, státy a pro mírové jaderné činnosti, které jsou předmětem inspekce a

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

omejitve glede tekočin, razpršil in gelov, ki jih imajo s seboj potniki, ki iz tretjih držav priletijo na letališča unije in na njih prestopajo, na teh letališčih povzročajo nekatere operativne težave, zadevnim potnikom pa neprijetnosti.

체코어

omezení týkající se kapalin, aerosolů a gelů, jež u sebe mají cestující přilétající ze třetích zemí a transferoví cestující na letištích unie, vytvářejí na těchto letištích určité provozní potíže a dotyčným cestujícím působí nepříjemnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ker naj bo v skupnosti prost pretok električne opreme, kadar ta izpolnjuje določene varnostne zahteve, ki jih priznavajo vse države članice; ker se lahko brez vpliva na katero koli drugo obliko dokazovanja dokaz o izpolnitvi teh zahtev uveljavi z usklajenimi standardi, ki vključujejo te pogoje; ker naj se ti usklajeni standardi uveljavijo z enotnim dogovorom organov, ki jih vsaka država članica priglasi drugim državam članicam in komisiji, objavljeni pa naj bodo v čim širšem obsegu; ker naj bodo s takim usklajevanjem za namene trgovanja odpravljene neprijetnosti, ki izhajajo iz razlik med nacionalnimi standardi;

체코어

vzhledem k tomu, že budou-li elektrická zařízení splňovat určité požadavky na bezpečnost uznávané ve všech členských státech, může nastat jejich volný pohyb v rámci společenství; že prokazování shody s těmito požadavky může být založeno na odkazu na harmonizované normy, které tyto požadavky obsahují, aniž by tím byly dotčeny jiné formy prokazování; že by tyto harmonizované normy měly být zavedeny na základě společné dohody subjektů, které by každý členský stát oznámil ostatním členským státům a komisi, a mělo by se jim dostat co nejširší publicity; že tato harmonizace by měla pro účely obchodu odstranit obtíže vyplývající z rozdílů mezi vnitrostátními normami;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,372,265 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인