검색어: glasovalnimi (슬로베니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Finnish

정보

Slovenian

glasovalnimi

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

핀란드어

정보

슬로베니아어

(c) podrobno določijo okoliščine, v katerih delniška družba razpolaga z glasovalnimi pravicami.

핀란드어

c) täsmentää ne olosuhteet, joissa julkisella osakeyhtiöllä katsotaan olevan äänioikeuksia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

to še zlasti velja, če je guvernerprimus inter pares med sodelavci zenakovrednimi glasovalnimi pravicami ali čemorajo drugi člani zastopati guvernerja.

핀란드어

liettua ja slovenia olivat ainoatmaat, joissa pitkät korot edelleen selkeästi lähenivät euroalueen vastaavia korkoja.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

to še zlasti velja , če je guverner prvi med enakimi med sodelavci z enakovrednimi glasovalnimi pravicami ali če bodo drugi člani morda morali nadomeščati guvernerja .

핀란드어

lisuutta heidän erottamisperusteidensa arvioinnissa .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

odbor sprejme svoj poslovnik in določi svoj način delovanja, vključno z glasovalnimi pravicami. glasovalno pravico dobijo le predstavniki pristojnih nadzornih organov.

핀란드어

komitea hyväksyy oman työjärjestyksensä ja vahvistaa omat toimintajärjestelynsä, mukaan lukien äänioikeudet. ainoastaan toimivaltaisten valvontaviranomaisten edustajille voidaan antaa äänioikeus.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

4 Številni finančni inštrumenti, vključno z deleži članov, imajo značilnosti kapitala, vključno z glasovalnimi pravicami in pravicami do udeležbe v izplačilu dividend.

핀란드어

4 monilla rahoitusinstrumenteilla, myös jäsenten osuuksilla, on oman pääoman ominaisuuksia, esimerkiksi äänioikeus ja oikeus osuuteen voitonjaosta.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

določbe prejšnjih odstavkov ne posegajo v glasovalne pravice vseh članov sveta ecb z glasovalnimi pravicami ali brez njih na podlagi členov 10.3, 10.6 in 41.2.

핀란드어

edellisten kohtien säännöksillä ei rajoiteta kaikilla ekp:n neuvoston äänioikeutetuilla ja vailla äänioikeutta olevilla jäsenillä 10.3, 10.6 eikä 41.2 artiklan nojalla olevia äänioikeuksia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

to še zlasti velja, če je guverner „prvi med enakimi » med sodelavci z enakovrednimi glasovalnimi pravicami ali če bodo drugi člani morda morali nadomeščati guvernerja.

핀란드어

tämä koskee erityisesti tilannetta, jossa pääjohtaja on valittu vertaistensa joukosta ja kollegoilla on yhtäläinen äänioikeus, tai jossa muut jäsenet voivat joutua toimimaan pääjohtajan sijaisena.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

3.ob sprejetju ugotovitve po odstavku 2 lahko svet ministrov s kvalificiranovečino sprejme evropski sklep o mirovanju nekaterih pravic, ki izhajajo iz uporabe te ustave za zadevno državo članico, vključno z glasovalnimi pravicami te države članice v svetuministrov.

핀란드어

3.jos loukkaaminen on 2 kohdan mukaisesti todettu, ministerineuvosto voimääräenemmistöllä tehdä eurooppapäätöksen, jolla pidätetään väliaikaisesti tietyt tästä

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

ob sprejetju ugotovitve po odstavku 2 lahko svet s kvalificirano večino sklene, da nekatere pravice, ki izhajajo iz uporabe te pogodbe za zadevno državo članico, mirujejo, vključno z glasovalnimi pravicami predstavnika vlade te države članice v svetu.

핀란드어

jos rikkominen on 2 kohdan mukaisesti todettu, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää pidättää väliaikaisesti tietyt tästä sopimuksesta johtuvat asianomaiselle jäsenvaltiolle kuuluvat oikeudet, mukaan lukien kyseisen jäsenvaltion hallituksen edustajan äänioikeuden neuvostossa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

(102) tabela 10 dokazuje, da državne finančne institucije niso delovale kot tržno usmerjeni podjetnik. zlasti glede posojila delničarja tib-a (ukrep 12) se ugotovi, da je dogovorjena obrestna mera znašala 12%, da pa je bila višina obresti omejena na 50% letnega presežka. v poročilih je bilo poudarjeno, da kahla ii najmanj prvi dve leti ne bo ustvarjala dobička. to se je dejansko tudi zgodilo. določena ni bila nobena višja obrestna mera, s katero bi se nadomestila leta, v katerih ni bilo mogoče odplačevati obresti. zato je tib namerno dodelil posojilo delničarja, ki ni bilo povezano z dodatnimi glasovalnimi pravicami, ne da bi zahteval kakršno koli zavarovanje in z obrestno mero 0% za obdobje najmanj dveh let. določena ni bila nobena premija tveganja za kompenzacijo, kot je bilo predvideno v poročilu, na podlagi katerega je bilo dodeljeno posojilo (in udeležba) delničarja. preostala posojila so bila (kot kaže tabela) dodeljena za nižjo obrestno mero od referenčne obrestne mere. zavarovanja so dodelili nemški organi ali pa so bila vsa posojila zavarovana z istim premoženjem. premoženje ni bilo neodvisno ocenjeno, tako da je njegova dejanska vrednost dvomljiva. poleg tega je treba opomniti, da je bilo to premoženje financirano z državno podporo.

핀란드어

(102) taulukko 10 osoittaa, etteivät valtion rahoituslaitokset ole noudattaneet markkinatalousyrityksen periaatetta. tib:n myöntämästä yrityksen tulokseen sidotulla korolla myönnetystä lainasta (toimenpide 12) voidaan erityisesti todeta, että sovittu korko oli 12 prosenttia, mutta koron määrä oli rajattu 50 prosenttiin yrityksen vuotuisesta voitosta. selvityksissä oli jo korostettu sitä, että kahla ii ei tuottaisi ainakaan kahden ensimmäisen vuoden aikana minkäänlaista voittoa. tämä ennuste on myös toteutunut. korotetusta korosta ei ole sovittu niiden vuosien korvaamiseksi, joina koron maksu oli epätodennäköistä. näin ollen tib on myöntänyt yrityksen voittoon sidotun lainan, johon ei liittynyt mitään korotettuja äänioikeuksia, josta ei vaadittu mitään vakuuksia ja jonka korko oli 0 prosenttia vähintään kahden vuoden ajan. mistään riskikorotuksesta ei sovittu niiden riskien korvaamiseksi, jotka oli ennakoitu yrityksen tulokseen sidotulla korolla myönnetyn lainan myöntämistä (ja osakkuutta) edeltävässä selvityksessä. muista lainoista taulukko osoittaa, että ne kaikki oli myönnetty viitekorkoa alhaisemmalla korolla. lisäksi vakuudet, mikäli niitä asetettiin, olivat joko viranomaisten asettamia tai kaikkien lainojen vakuudeksi annettiin toistuvasti sama omaisuus. kyseisestä omaisuudesta ei ole puolueetonta arviota, joten niiden tosiasiallinen arvo on kyseenalainen. lisäksi on muistettava, että kyseinen omaisuus oli rahoitettu valtion tuella.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,279,977 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인