전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
إنشاء مؤسسات صحية بمواصفات متقدمة؛
создание медицинских учреждений, отвечающих современным требованиям;
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وضع 9 مواد إعلامية وتثقيفية وتواصلية بمواصفات محددة
Разработано 9 видов информационных, образовательных и коммуникационных материалов с соответствующей символикой
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
٣ - بيان بمواصفات اﻷسلحة والذخائر المطلوب نقلها.
3. изложение спецификаций оружия и боеприпасов, подлежащих перевозке;
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
والوثيقة المتعلقة بمواصفات التصميم ذات طابع تقني شديد التخصص.
Документ, посвященный техническим спецификациям, носит сугубо технический характер.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وكانت تلك التغييرات باﻹضافة إلى التغييرات الﻻزمة للوفاء بمواصفات العقد.
Это было сделано в дополнение к изменениям, которые потребовалось внести для соблюдения оговоренных в контракте спецификаций.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وتقارن المؤسسات المالية لدى استلام هذه المعلومات، القوائم بمواصفات عملائها.
По получении такой информации финансовые учреждения производят обмен списками своих клиентов по соответствующему профилю.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وتستخدم هذه المواصفات النمطية بعد أن يتم تخزينها رقميا لمقارنتها بمواصفات الناخبين المحتملين.
Такие характеристики, хранящиеся в базе данных в цифровой форме, можно сравнивать с аналогичными характеристиками предполагаемых избирателей.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(ب) وضع برنامج النصوص المعدة بمواصفات خاصة مما يكفل تفاعل قاعدة البيانات.
b) программирование индивидуализированных "окон ", обеспечивающих интерактивность базы данных.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
وذُكر أن الآلية يمكن أن تُقام على مرحلتين بمواصفات إجرائية تركز على الفعالية والمرونة وفعالية الكلفة.
Было отмечено, что в структуре механизма будут предусматриваться два этапа с процедурными элементами, которые будут подчеркивать результативность, гибкость и эффективность с точки зрения затрат.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وتجري البعثات الميدانية، عمليات تفتيش للتأكد من الالتزام بمواصفات حصص الأغذية على النحو المطلوب.
Полевые миссии проводят, по мере необходимости, проверки в целях удостоверения в соблюдении спецификаций, относящихся к продовольственным пайкам.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وتجري البعثة، عند الاقتضاء، عمليات تفتيش للتأكد من التقيد بمواصفات حصص الإعاشة الغذائية.
Миссия проводит, по мере необходимости, проверки в целях подтверждения соблюдения требований в отношении продовольственный пайков.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
للتحقق من استيفاء المتعهدين والبائعين لجميع مواصفات العقود المتعلقة بما فيه الكفاية إنفاذ التقيد بمواصفات العقود المتعلقة بالجودة.
МООНЛ обеспечивает регулярную проверку пайков перед их доставкой в места дислокации контингентов, с тем чтобы в достаточной мере обеспечить соблюдение положений контрактов в отношении качества поставок.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(2) تقديم طلب خطي باستيراد المواد المطلوب استيرادها مشفوعا بمواصفات تلك المواد والفاتورة المبدئية لها؛
2) импортер должен в письменной форме запросить разрешение на импорт материалов, приложив к запросу перечень и описание импортируемых товаров;
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
161 - وقد أمر الرئيس تايلور في عام 1997 بإلغاء جميع جوازات السفر واستُحدثت جوازات جديدة تتمتع بمواصفات أمنية غير قابلة للتزييف.
161. Президент Тейлор в 1997 году отозвал все паспорта и ввел в оборот новые с не поддающимися подделке элементами защищенности.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وأضافت أن عملية نقل نواة الخلية الجسدية، أو الاستنساخ، تنطوي علي إنتاج جنين بشري في المختبر بمواصفات وراثية دقيقة لغرض آخر.
Процесс пересадки ядра соматической клетки, или клонирования, связан с созданием в лабораторных условиях эмбриона человека, генетически идентичного другому человеку.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
ثالثا، العمل على تنفيذ دراسة إنشاء مصنع لتدوير النفايات وتحويل المواد العضوية إلى سماد وإنشاء حارقة مركزية بمواصفات بيئية متميزة لمعالجة النفايات الكيماوية.
В-третьих, мы проводим исследование для создания установки, которая будет перерабатывать органические отходы в удобрения, а также строительства центральной мусоросжигательной установки с особыми экологическими характеристиками, позволяющими уничтожать химические отходы.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
9 - ويتألف مبنى g. motta من ثمانية طوابق وهو مصمم بنظام الحيز المفتوح الذي يمكن ترتيبه بسهولة ليفي بمواصفات المفوضية وسيكون بكامله مشغولا بموظفي المفوضية.
9. Здание на улице Джузеппе Мотта -- это восьмиэтажное строение с планировкой открытого пространства, которое можно легко переоборудовать для удовлетворения потребностей УВКПЧ и которое будет целиком занято сотрудниками УВКПЧ.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
(ج) من شأن رصد اعتماد لديون الأسواق الناشئة أن يشكل طريقة مثلى للانفتاح على البلدان النامية التي تتسم بمواصفات قد تَعظُم فيها المخاطر والعائدات معا؛
c) размещение активов в долговые обязательства на формирующихся рынках могло бы стать оптимальным вариантом для формирования портфеля инвестиций на рынках развивающихся стран, которые характеризуются высокой степенью потенциального риска/высокой потенциальной отдачей;
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وأفرز النقاش التقني أيضا آراء تتعلق بمواصفات التصنيف التي يمكن تطبيقها على طائرات النقل العمودية العسكرية، بما في ذلك قدرتها على الرفع، بغية تقديم تعريف واضح لأغراض إعداد التقارير.
В ходе технического обсуждения были также высказаны мнения в отношении возможных параметров военно-транспортных вертолетов, включая их грузоподъемность, с тем чтобы дать четкое определение для целей представления данных.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
فمن المهم تعريف أهداف الصحة والسلامة باستخدام مصطلحات واضحة تتعلق بمدونات محددة، مثل مدونة التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمدونات الخاصة بمواصفات المباني، قبل تحديد نطاق المشروع ووضع ميزانيته.
Важно сформулировать задачи в этой области в виде конкретных нормативов, таких как нормативы доступа и строительные нормы и правила, до того, как будет определен перечень работ и сверстан бюджет.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: