전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
الطريقة التي نحيا بها
the way we live...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
-من مكان انحداري تلك الطريقة التي نحيا بها .
artemis : where i come from that's how you survive.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
! يجب ان نحيا بها طوال حياتنا
we must preserve this all our lives!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
الطريقة التي نحيا بها... والطريقة التي نموت بها، ليست رهناً بي وحدي
how you live... how you die-- it isn't up to me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
الشكوك العميقة التى سوف نحيا بها دع الوحدة تنجح
grave doubts that we would ever survive, let alone succeed.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ولقد بقينا متحدين كديمقراطية، وتعززت إلى حد كبير جدا المبادئ الديمقراطية الأساسية التي نحيا على أساسها حياتنا نتيجة لوجود المحكمة الخاصة كمؤسسة مستقلة تسعى إلى تطبيق سيادة القانون.
we have remained united as a democracy, and the basic democratic principles by which we live our lives have been, to a very large extent, enhanced by the presence of the special court, as an independent institution seeking to administer the rule of law.
وقالت ليفني، في إشارة إلى الاستعارة التي يهلل لها نتانياهو بخصوص القطاع الخاص الذي يكابد لدعم القطاع العام: رئيس الوزراء المكلف المحترم، الرجل النحيل والذي يزداد نحالة يوما بعد آخر. وأضافت: لقد قمتم على كتفي هذا الرجل بإغراق هذه الحكومة المضخمة، المليئ
the honorable prime minister-designate, the skinny man who is getting skinnier every day, livni said, alluding to netanyahu's feted metaphor of the private sector struggling to support the wasteful public sector. on this thin man's shoulders you have n