Je was op zoek naar: الاستعارات التي نحيا بها (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

الاستعارات التي نحيا بها

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

الطريقة التي نحيا بها

Engels

the way we live...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

-من مكان انحداري تلك الطريقة التي نحيا بها .

Engels

artemis : where i come from that's how you survive.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

! يجب ان نحيا بها طوال حياتنا

Engels

we must preserve this all our lives!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

الطريقة التي نحيا بها... والطريقة التي نموت بها، ليست رهناً بي وحدي

Engels

how you live... how you die-- it isn't up to me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

الشكوك العميقة التى سوف نحيا بها دع الوحدة تنجح

Engels

grave doubts that we would ever survive, let alone succeed.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

ولهذا السبب نود أن نطلعكم هنا على ما نرى أنه الحقائق الأساسية التي نحيا بها.

Engels

that is why we would like to share here what we consider to be the basic truths we live by.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

هذه حياتنا التي نحياها .

Engels

"this is how our life is, sir"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Arabisch

ساناتان تحدث عن الشباب والثقافة في ترينيداد وتوباجو وبحث في الكيفية التي يؤثر بها تقبلنا لأنفسنا على الطريقة التي نحيا بها.

Engels

sanatan spoke about youth and culture in trinidad and tobago and examined how self-acceptance affects the way we live.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

و حروف الكوندبلة المكتوبة بخط سميك تشير إلى أن هذه ليست هى الطريقة التى يجب أن نحيا بها و نعيشها.

Engels

in big bold letters they write: “this is not a way to live!!”

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إنه محق , يا لكم المتعة التي نحياها الليلة

Engels

how much fun are we having tonight?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

إستخدمي بوصلتك للأخلاق أو بإمكانك إستعارة التي لدي

Engels

use your moral compass, or you can borrow mine.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

الكواكب الصّخرية كالأرض التي نحيا عليها تفوق بكثيرٍ في تعقيدها النجوم لأنّها تشتمل على تنوّعٍ أكبر بكثير من حيث المواد.

Engels

rocky planets like our earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

أليس الاغتراب هو الخطر الأكبر الذي يهدد الحياة التي نحياها؟

Engels

- yes, that might be just as well.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

احتجت لشيئ لاستطيع ان ابذل ذلك الجهد الاضافي ثم وجدتها في تلك الاستعارة التي تعلمتها من والدتي عندما كنت في الرابعة

Engels

i needed something to go that extra mile, and i found it in that metaphor which i had learned from my mother when i was four.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ولقد بقينا متحدين كديمقراطية، وتعززت إلى حد كبير جدا المبادئ الديمقراطية الأساسية التي نحيا على أساسها حياتنا نتيجة لوجود المحكمة الخاصة كمؤسسة مستقلة تسعى إلى تطبيق سيادة القانون.

Engels

we have remained united as a democracy, and the basic democratic principles by which we live our lives have been, to a very large extent, enhanced by the presence of the special court, as an independent institution seeking to administer the rule of law.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

3 - أن التفاعل بين استخدام الطاقة والبيئة هو أمر أساسي في أسلوب حياتنا التي نحياها.

Engels

the interaction between energy use and the environment is fundamental to our way of life.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

شوكو هارا طالبة في ألمانيا وولدت في أوكاياما في الجزء الغربي من اليابان، وكتبت عن الاستعارة التي استخدمتها في الفيلم.

Engels

shoko hara, a student in germany who was born in okayama in the western part of japan, wrote about the metaphor she used in the film.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وقالت ليفني، في إشارة إلى الاستعارة التي يهلل لها نتانياهو بخصوص القطاع الخاص الذي يكابد لدعم القطاع العام: رئيس الوزراء المكلف المحترم، الرجل النحيل والذي يزداد نحالة يوما بعد آخر. وأضافت: لقد قمتم على كتفي هذا الرجل بإغراق هذه الحكومة المضخمة، المليئ

Engels

the honorable prime minister-designate, the skinny man who is getting skinnier every day, livni said, alluding to netanyahu's feted metaphor of the private sector struggling to support the wasteful public sector. on this thin man's shoulders you have n

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,773,470,561 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK