검색어: حق الوكالة (아랍어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

English

정보

Arabic

حق الوكالة

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

ويجب المحافظة على حق الوكالة في إجراء تفتيشات خاصة عند اﻻقتضاء.

영어

the right of the agency to perform special inspections where necessary must be upheld.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وإن حق الوكالة في إجراء التفتيش الخاص عند الضرورة يجب تأييده.

영어

the right of the agency to perform special inspections where necessary must be upheld.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقد تتغير مع الزمن ممارسة حق الوصول ولكن اللجنة الخاصة/الوكالة ستمارسه.

영어

while the exercise of the right of access may vary with time, it will be exercised by unscom/iaea.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

إﻻ أن كل ما سبق يتوقف على استئناف العراق التعاون واستعادة حق الوكالة في الوصول الكامل والحر.

영어

all of the above, however, is predicated on iraq's resumption of cooperation and the restoration of the agency's right to full and free access.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتعد ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مرافقات أساسية لذلك الحق.

영어

and the iaea safeguards are necessary companions to that right.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتقييد العراق لعمليات التفتيش الرصدي للمواقع المعينة مسبقا يحد من حق الوكالة في الوصول بحرية وعلى نحو تام.

영어

iraq's restriction of monitoring inspections to predefined sites limits the agency's right of full and free access.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

بيد أن إيقاف العراق الحالي للتعاون مع الوكالة يحد من حق الوكالة في الوصول بحرية وعلى نحو تام إلى ما يلزمها.

영어

however, iraq's current suspension of cooperation with iaea limits the agency's right to full and free access.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتحتفظ الوكالة بالحق في إصدار تقارير وموجزات التفتيش وتوزيعها حسب توجيهات مجلس اﻷمن.

영어

iaea reserves the right to produce and distribute inspection reports and summaries as directed by the security council.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

غير أن الوكالة لم تُمنح حق الوصول إلى موظف احتجزته المخابرات العسكرية التابعة للسلطة الفلسطينية.

영어

access was not granted, however, to the one staff member detained by palestinian authority military intelligence.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

بل أن استخدام الدول لذلك الحق يستدعي استخدام الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائل أقوى للتحقق.

영어

indeed, the use by states of that right called for stronger means of verification by the iaea.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:

아랍어

ومُنحت الوكالة، بناء على طلبها، حق الوصول إلى الموظفين الذين تحتجزهم السلطات اللبنانية.

영어

the agency was given access as requested to staff members detained by the lebanese authorities.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

علـــى سلامـــة موظفي الوكالة والضرر الذي ألحق بمرافقها نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،

영어

about the safety of the agency's staff and about the damage caused to facilities of the agency as a result of israeli military operations during the reporting period,

마지막 업데이트: 2016-08-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

إزاء تعرض سلامـــة موظفي الوكالة للخطر والضرر الذي ألحق بمرافق الوكالة نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير،

영어

about the endangerment of the safety of the agency's staff and about the damage caused to facilities of the agency as a result of israeli military operations during the reporting period,

마지막 업데이트: 2016-08-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ونصت المادة 69 على "أن حق الدفاع أصالة أو بالوكالة مكفول.

영어

under article 69, "the right of defence, in person or by counsel, shall be guaranteed.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

وفي ضوء الكشــف في آب/أغسطــس ١٩٩٥ عــن تفاصيل إضافية للبرنامج العراقي لصنع أسلحة نووية، فإننا نؤيد أيضا تأييدا كامﻻ حق الوكالة في مواصلة رصد جميع جوانب قدرة العراق على صنع أسلحة نووية.

영어

in the light of the detection of further details of the iraqi nuclear-weapon development programme in august 1995, we also fully support the agency's right to continue to monitor every aspect of iraq's ability to develop nuclear weaponry.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

) تعديل القانون 3-1 أو تعليقه من جانب واحد وأن حق الوكالة في التحقق من المعلومات المتعلقة بالتصاميم التي تقدم إليها حق ساري غير مرهون بمرحلة بناء منشأة ما أو وجود مواد نووية فيها،

영어

code 3.1 cannot be modified nor suspended unilaterally and that the agency's right to verify design information provided to it is a continuing right which is not dependent on the stage of construction of, or the presence of nuclear material at, a facility,

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

71- يقدر الخبراء الاجتماعات الشاملة والغنية بالمعلومات التي عقدوها مع الوكالات الحكومية حق قدرها.

영어

71. the experts greatly appreciate the comprehensive and informative meetings that were held with government agencies.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وهذه الحقوق تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية المرتبطة ببرامج الوكالة، مثل التعليم، وكذلك الحقوق المدنية والسياسية، مثل الحق في الحياة.

영어

those rights include economic and social rights associated with unrwa programmes, such as education, as well as civil and political rights, such as the right to life.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

- إنفاذ اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاق تلك الضمانات وفقا لما تقضي به معاهدة عدم اﻻنتشار، بما في ذلك حق الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إجراء تفتيشات خاصة، تعزيزا لنظام التحقق؛

영어

- bring into force full-scope iaea safeguards agreements as required by the npt, including the right of the iaea to conduct special inspections, thus strengthening the verification regime;

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتنص المادة 22 من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثل أثناء النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.

영어

article 22 of the convention provides that the specialized agencies shall be entitled to be represented during the consideration of the implementation of such provisions of the convention as fall within the scope of their activities and that the committee may invite the specialized agencies to submit reports on the implementation of the convention in those areas.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,799,774,543 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인