검색어: قانون المسطرة الجنائية (아랍어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

English

정보

Arabic

قانون المسطرة الجنائية

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

3- إصدار قانون المسطرة الجنائية

영어

3. the enactment of the code of criminal procedure

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

- قانون المسطرة الجنائية، المادة 173

영어

- the code of penal procedure, article 173.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وتنص المادة 517 من قانون المسطرة الجنائية في هذا الصدد على أنه:

영어

article 517 of the code of criminal procedure stipulates that:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

66- كما قامت وزارة العدل بإعداد مشروع تعديل قانون المسطرة الجنائية.

영어

the ministry of justice has completed a draft amendment to the code of criminal procedure.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

20- ويكفل قانون المسطرة الجنائية الدفاع المناسب لحظة تمديد فترة الحبس الاحتياطي.

영어

20. a proper defence is guaranteed by the code of criminal procedure from the moment that detention in police custody is extended.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتساءلت لماذا يكون اﻷمر هكذا بالنظر الى ما ورد في أحكام المادة ٤٥١ من قانون المسطرة الجنائية.

영어

she wondered why that should be so in view of the provisions of article 154 of the code of criminal procedure.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وينظم التعاون القانوني في الشؤون الجنائية بموجب المواد من 713 إلى 749 من قانون المسطرة الجنائية.

영어

judicial cooperation in criminal matters is provided for in articles 713 to 749 of the code of criminal procedure.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وتنظم المواد من 718 إلى 745 من قانون المسطرة الجنائية التسليم بتحديد الشروط الموضوعية والشكلية للتنفيذ.

영어

articles 718 to 745 of the code of criminal procedure provides for extradition by laying down the form and content of the conditions for its implementation.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

إحصاء خاص بالأشخاص الذين أجري لهم فحص طبي طبقاً لمقتضيات المواد 73، 74 و134 من قانون المسطرة الجنائية لسنة 2008

영어

figures for medical examinations carried out on persons in accordance with articles 73, 74 and 134 of the code of criminal procedure of 2008

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وخصص الباب الرابع من هذا القانون، الذي سيدمج في قانون المسطرة الجنائية، لمسألة قمع تمويل الإرهاب حصرا.

영어

part iv of this law which will be incorporated in the code of penal procedure, was entirely devoted to the suppression of the funding of terrorism.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

ينص قانون المسطرة الجنائية على أن تختص محاكم المملكة بالنظر في أي جريمة تُقترف في التراب المغربي أية كانت جنسية مقترفها.

영어

the code of penal procedure provides that the courts of the kingdom are competent to take cognizance of any offence committed in moroccan territory, whatever the nationality of the offenders.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وإن كان الحكم قابلاً للإستئناف، يرفع هذا الأخير إلى محكمة الأحداث (المادة 518 من قانون المسطرة الجنائية).

영어

a sentence open to appeal is referred to the juvenile court (article 518 of the code of criminal procedure).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

21- وفي المادتين 66 و80 من قانون المسطرة الجنائية، يتيح المشرع الحق في الاتصال بمحام فور تمديد فترة الحبس الاحتياطي.

영어

21. under articles 66 and 80 of the code of criminal procedure, detainees have the right to consult an attorney from the moment detention in police custody is extended.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ويجوز فرض الإقامة الجبرية على الأجانب ومصادرة جوازات سفرهم آليا مع منع مغادرتهم الحدود (المادة 182 من قانون المسطرة الجنائية).

영어

a foreign national may be placed under house arrest and his passport automatically confiscated and be prohibited to cross the frontiers (article 182 of the code of penal procedure).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

- رفع السر البنكي: سوف يدمج الباب الرابع من القانون المذكور، والمكرس لقمع تمويل الإرهاب، في قانون المسطرة الجنائية.

영어

- lifting of bank secrecy. title iv of the aforementioned act devoted to the suppression of the financing of terrorism will be incorporated into the code of criminal procedure.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

اعتماد المدونة الجديدة للمسطرة الجنائية؛

영어

adoption of a new code of criminal procedure;

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

(أ) الطعون: تقوم النيابة العامة وفقاً للأحكام الواردة في قانون المسطرة الجنائية حتى في حالة عدم تقديم شكاية بتحريك الدعوى العمومية.

영어

(a) the department of public prosecutions institutes public proceedings in accordance with the code of criminal procedure, even when no complaint has been lodged.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وهكذا، فإن الفصل 2-595 من قانون المسطرة الجنائية المغربي يخول للسلطات القضائية صلاحية تجميد أو حجز الأموال المشتبه في أن لها علاقة بتمويل الإرهاب.

영어

thus, article 595-2 of the moroccan code of criminal procedure gives the judicial authorities the power to freeze or seize assets suspected of being connected with terrorist financing.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

(ب) على المستوى الجنائي، الذي يحدد سن الرشد الجنائي في 16 سنة حسب مقتضيات المواد 138 إلى 140 من قانون العقوبات والمادة 514 من قانون المسطرة الجنائية.

영어

(b) for the purposes of criminal responsibility, the age is 16 as defined in articles 138-140 of the penal code and article 514 of the law on the criminal procedure code.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وقد سمح قانون المسطرة الجنائية الجديد للجمعيات ذات المنفعة العامة بالتنصب طرفاً مدنياً للدفاع عن الأطفال الضحايا، وهناك إمكانية للطفل الضحية لتقديم الشكاية بنفسه عما تعرض له من عنف.

영어

the new code of criminal procedure allows public-interest associations to file a civil suit on behalf of child victims. a child victim of violence can lodge a complaint in person.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,781,772,576 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인