검색어: դարձեալ (아르메니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Armenian

Russian

정보

Armenian

դարձեալ

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아르메니아어

러시아어

정보

아르메니아어

Յիսուս դարձեալ պատասխանեց եւ առակներով ասաց նրանց.

러시아어

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ աշակերտները տան մէջ դարձեալ նոյնը հարցրին նրան:

러시아어

В доме ученики Его опять спросили Его о том же.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Այս խօսքերի պատճառով հրեաների մէջ դարձեալ պառակտում եղաւ:

러시아어

От этих слов опять произошла между Иудеями распря.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Նա սպասեց եւս եօթը օր ու տապանից դարձեալ արձակեց աղաւնուն:

러시아어

И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ Յիսուս դարձեալ բարձր ձայնով աղաղակեց եւ հոգին աւանդեց:

러시아어

Иисус же, опять возопив громким голосом, испустилдух.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ դարձեալ նա երդումով ուրացաւ, թէ՝ այդ մարդուն չեմ ճանաչում:

러시아어

И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:

러시아어

И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Ելայ Հօրից եւ եկայ աշխարհ. դարձեալ թողնում եմ աշխարհը եւ գնում Հօր մօտ»:

러시아어

Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ՝ երկնքի արքայութիւնը նման է մի վաճառականի, որ գեղեցիկ մարգարիտներ էր որոնում.

러시아어

Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хорошихжемчужин,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ նա մի ուրիշ ծառայ ուղարկեց, եւ նրա էլ գլխին հարուածեցին եւ անարգելով արձակեցին:

러시아어

Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Այս դարձեալ երկրորդ նշանն է, որ արեց Յիսուս՝ Հրէաստանից Գալիլիա գալուց յետոյ:

러시아어

Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись изИудеи в Галилею.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը

러시아어

Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Այդ օրերին ժողովուրդը դարձեալ շատ էր, եւ ուտելու բան չունէին: Յիսուս կանչեց իր աշակերտներին եւ ասաց նրանց.

러시아어

В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

«Որովհետեւ չկայ բարի ծառ, որ չար պտուղ տայ. եւ դարձեալ՝ չկայ չար ծառ, որ բարի պտուղ տայ.

러시아어

Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եթէ մէկը չարանենգօրէն սպանի իր մերձաւորին եւ փախուստի դիմելով ապաստանի իմ զոհասեղանին, դարձեալ կ՚առնես նրան ու կը սպանես:

러시아어

а если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то и от жертвенника Моего бери его на смерть.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ ասում եմ ձեզ՝ աւելի հեշտ է, որ պարանը ասեղի ծակով մտնի, քան թէ հարուստը՝ Աստծու արքայութիւնը»:

러시아어

и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ, մի անգամ եւս մտաւ ապարանքը եւ Յիսուսին ասաց՝ որտեղի՞ց ես դու: Եւ Յիսուս նրան պատասխան չտուեց:

러시아어

И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դարձեալ ձեզ ասում եմ. եթէ ձեզնից երկուսը միաբանուեն երկրի վրայ որեւէ խնդրանքի համար, ինչ էլ որ խնդրեն, կը կատարուի նրանց համար իմ Հօր կողմից, որ երկնքում է.

러시아어

Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ երբ նրանց ոտքերը լուաց, վերցրեց իր զգեստները եւ դարձեալ սեղան նստեց ու ասաց նրանց. «Գիտէ՞ք, թէ այդ ինչ արեցի ձեզ:

러시아어

Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Իսկ Պիղատոսը դարձեալ հարցրեց նրան. «Ոչ մի պատասխան չե՞ս տալիս. տե՛ս, ինչքա՜ն են քեզ ամբաստանում»:

러시아어

Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,208,943 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인