검색어: ժողովրդին (아르메니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Armenian

Russian

정보

Armenian

ժողովրդին

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아르메니아어

러시아어

정보

아르메니아어

Դանը կը դատի իր ժողովրդին Իսրայէլի մէջ մէկ մարդու նման.

러시아어

Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Պիղատոսը կանչեց քահանայապետներին, իշխանաւորներին եւ ժողովրդին ու ասաց.

러시아어

Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Իսկ եթէ չուզենաս արձակել իմ ժողովրդին եւ դեռ պահես նրան,

러시아어

ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Այն ժամանակ Յիսուս խօսեց ժողովրդին եւ իր աշակերտներին ու ասաց.

러시아어

Тогда Иисус начал говорить народу иученикам Своим

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Նա շատ ուրիշ մխիթարիչ խօսքերով բարի լուրն էր աւետում ժողովրդին:

러시아어

Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

բայց դու դեռեւս ձեռքիդ տակ ես պահում իմ ժողովրդին եւ չարչարում նրան:

러시아어

ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Աբրահամը ելաւ եւ գլուխ տուեց այդ երկրի ժողովրդին՝ Քետի որդիներին:

러시아어

Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ Տէրը հրաժարուեց պատճառել այն չարիքները, որոնցով սպառնում էր պատժել ժողովրդին:

러시아어

И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

եւ սա Եգիպտոսի մի ծայրից մինչեւ միւս ծայրը բնակուող ժողովրդին դարձրեց իր ստրուկը,

러시아어

И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Բայց դրանից յետոյ էլ փարաւոնի սիրտը կարծրացաւ, եւ նա չուզեց արձակել ժողովրդին:

러시아어

Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Իսկ քահանայապետներն ու ծերերը համոզեցին ժողովրդին, որ Բարաբբային ուզեն եւ Յիսուսին կորստեան մատնեն:

러시아어

Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Ես պիտի բաժանեմ իմ ժողովրդին քո ժողովրդից: Վաղն իսկ այդ նշանը կը կատարուի քո երկրում»:

러시아어

Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Ես եգիպտացիների ներկայութեամբ շնորհներ եմ տալու իմ ժողովրդին, որ երբ դուրս գաք, ձեռնունայն դուրս չգաք:

러시아어

И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, топойдете не с пустыми руками:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Եւ Յիսուս իր մօտ կանչելով ժողովրդին՝ ասաց. «Լսեցէ՛ք եւ իմացէ՛ք.

러시아어

И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Առաւօտեան Մովսէսը նստեց ժողովրդին դատելու: Ողջ ժողովուրդը առաւօտից մինչեւ երեկոյ կանգնել էր Մովսէսի շուրջը:

러시아어

На другой день сел Моисей судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Թողնելով ժողովրդին՝ նրան իրենց հետ տարան նաւակով, ինչպէս նաեւ՝ միւս նաւակները, որ նրա հետ էին:

러시아어

И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Աբրամը ետ առաւ սոդոմացիների ամբողջ աւարը, ազատեց իր եղբօրորդի Ղովտին, նրա ամբողջ ունեցուածքը, ինչպէս նաեւ կանանց ու ժողովրդին:

러시아어

и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Արդ, արի՛ քեզ ուղարկեմ եգիպտացիների արքայ փարաւոնի մօտ, որ իմ ժողովրդին՝ իսրայէլացիներին հանես Եգիպտացիների երկրից»:

러시아어

Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Ապա ժողովրդին ասաց. «Տեսէք, որ զգոյշ լինէք ամէն տեսակ ագահութիւնից, որովհետեւ մարդու կեանքը իր կուտակած հարստութեան մէջ չէ»:

러시아어

При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилияего имения.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아르메니아어

Դրա համար Աստուած ժողովրդին շրջանցիկ՝ անապատի ճանապարհով տարաւ դէպի Կարմիր ծով: Իսրայէլացիները Եգիպտացիների երկրից դուրս եկան հինգերորդ սերնդի ժամանակ:

러시아어

И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,032,948,342 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인