전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
onlar orada qızıl bilərziklərlə və incilərlə bəzədiləcək , libasları da ipəkdən olacaqdır .
И ангелы будут украшать их золотыми браслетами , жемчугом , а одеяние их там - шёлк .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək , taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar geyəcək və orada taxtların üstündə dirsəklənəcəklər .
Их [ обитателей Рая ] украсят в них [ в райских садах ] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи , ( возлежа ) облокотившись там на ложах .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
məhz onlar üçün ağacları altından çaylar axan Ədn bağları hazırlanmışdır . onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək , taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar geyəcək və orada taxtların üstündə dirsəklənəcəklər .
Для них Сады , реками омовенны , Они украсятся в браслеты золотые , Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи , Там на седалищах прекрасных восседая , - Какая славная награда !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
həqiqətən də , allah iman gətirib yaxşı işlər görənləri ağacları altından çaylar axan cənnət bağlarına daxil edəcəkdir . onlar orada qızıl bilərziklərlə və incilərlə bəzədiləcək , libasları da ipəkdən olacaqdır .
А тех , кто верует и доброе творит , Аллах , поистине , введет в Сады , реками омовенны ; Они наряжены там будут В запястья золотые , жемчуга , А их одежды будут сделаны из шелка .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
onlar orada taxtlara söykənərək qızıl bilərziklərlə bəzənəcək ( altun qolbaqlar taxacaq ) , nazik və qalın ipəkdən ( taftadan və qumaşdan ) yaşıl paltarlar geyəcəklər .
Их [ обитателей Рая ] украсят в них [ в райских садах ] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи , ( возлежа ) облокотившись там на ложах .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: