인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as ek aan god dink, moet ek steun; peins ek, dan versmag my gees. sela.
jeg ihukommer gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - sela.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek dank my god elke maal as ek aan julle dink--
jeg takker min gud, så ofte jeg kommer eder i hu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ek aan u dink op my bed, in die nagwake oor u peins.
når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hou ek ook nie op om vir julle te dank as ek aan julle in my gebede dink nie,
ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine bønner om,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en aan dawid gesê: jy is regverdiger as ek, want jy het aan my goed gedoen terwyl ek aan jou kwaad gedoen het.
og sagde til david: "du er retfærdigere end jeg; thi du har gjort mig godt, medens jeg har gjort dig ondt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sê vir hulle: so waar as ek leef, spreek die here, waarlik, soos julle voor my ore gespreek het, so sal ek aan julle doen.
sig til dem: så sandt jeg lever lyder det fra herren, som i har råbt mig i Øret, således vil jeg handle med eder!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ek gaan lê, dink ek: wanneer sal ek opstaan? maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môreskemering toe.
når jeg lægger mig, siger jeg: "hvornår er det dag, af jeg kan stå op?" og når jeg står op: "hvornår er det kvæld?" jeg mættes af uro, til dagen gryr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o my god, my siel buig hom neer in my; daarom dink ek aan u uit die land van die jordaan en die hermons, van die klein gebergte af.
nedbøjet er min sjæl, derfor mindes jeg dig fra jordans og hermontindernes land, fra mizars bjerg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ek aan die regverdige sê dat hy sekerlik sal lewe, en hy vertrou op sy geregtigheid en doen onreg, dan sal aan al sy geregtighede nie gedink word nie, maar deur sy onreg wat hy doen, daardeur sal hy sterwe.
når jeg siger til den retfærdige: "du skal visselig leve!" og han stoler på sin retfærdighed og øver uret, så skal intet af hans retfærdighed tilregnes ham, men han skal dø for den uret, han øver.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so sê die here here: as ek die huis van israel versamel uit die volke onder wie hulle verstrooi is, en ek my in hulle as die heilige laat ken voor die oë van die nasies, dan sal hulle in hul land woon wat ek aan my kneg jakob gegee het.
så siger den herre herren: når jeg samler israels slægt fra de folkeslag, de er spredt iblandt, vil jeg hellige mig på dem for folkenes Øjne, og de skal bo i deres land, som jeg gav min tjener jakob;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as ek aan die goddelose sê: o goddelose, jy sal sekerlik sterwe, en jy spreek nie om die goddelose vir sy weg te waarsku nie, dan sal hy, die goddelose, deur sy ongeregtigheid sterwe; maar sy bloed sal ek van jou hand eis.
når jeg siger til den gudløse: "du skal visselig dø!" og du ikke taler for at advare ham mod hans vej, så skal den gudløse vel dø for sin misgerning, men hans blod vil jeg kræve af din hånd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
as ek aan die goddelose sê: jy sal sekerlik sterwe--en jy waarsku hom nie en spreek nie om die goddelose vir sy goddelose weg te waarsku om hom in die lewe te hou nie, dan sal hy, die goddelose, deur sy ongeregtigheid sterwe; maar sy bloed sal ek van jou hand eis.
når jeg siger til den gudløse: "du skal visselig dø!" og du ikke advarer ham eller for at bevare hans liv taler til ham om at omvende sig fra sin gudløse vej, så skal samme gudløse dø for sin misgerning, men hans blod vil jeg kræve af din hånd.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nie na baie volke wat duister van spraak en swaar van tong is nie, wie se woorde jy nie kan verstaan nie; as ek jou tog na hulle gestuur het, het húlle na jou geluister!
ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle het gehoor dat ek aan julle gesê het: ek gaan weg en ek kom weer na julle toe. as julle my liefgehad het, sou julle bly wees dat ek gesê het: ek gaan na my vader, omdat my vader groter is as ek.
i have hørt, at jeg sagde til eder: jeg går bort og kommer til eder igen. dersom i elskede mig, da glædede i eder over, at jeg går til faderen; thi faderen er større end jeg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.