검색어: opstelle oor dit sal ek nooit vergeet ni (아프리칸스어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Danish

정보

Afrikaans

opstelle oor dit sal ek nooit vergeet ni

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

덴마크어

정보

아프리칸스어

- dit sal ek doen, baas.

덴마크어

- det skal jeg nok, boss.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아프리칸스어

en aan hulle sondes en hulle ongeregtighede sal ek nooit meer dink nie.

덴마크어

og deres synder og deres overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

dit sal ek ter harte neem, daarom sal ek hoop:

덴마크어

det lægger jeg mig på sinde, derfor vil jeg håbe:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en om al jou gruwels ontwil sal ek aan jou doen wat ek nooit gedoen het nie, en wat ek só nooit weer sal doen nie.

덴마크어

for alle dine vederstyggeligheders skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre mage til.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar miga sê: so waar as die here leef, wat god my sal sê, dit sal ek spreek!

덴마크어

men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

en wat julle ook al in my naam mag vra, dit sal ek doen, sodat die vader in die seun verheerlik kan word.

덴마크어

og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar miga sê: so waar as die here leef, voorwaar, wat die here vir my sê, dit sal ek spreek!

덴마크어

men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad herren siger mig, det vil jeg tale!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

daarom sal ek 'n vuur slinger in die muur van gasa, en dit sal sy paleise verteer.

덴마크어

så sender jeg ild mod gazas mur, den skal æde dets borge;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom sal ek 'n vuur slinger in die muur van tirus, en dit sal sy paleise verteer.

덴마크어

så sender jeg ild mod tyruss mur, den skal æde dets borge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom sal ek 'n vuur slinger in die huis van hásael, en dit sal die paleise van bénhadad verteer.

덴마크어

så sender jeg ild mod hazaels hus, den skal æde benhadads borge;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

al gee balak my sy huis vol silwer en goud, ek kan die bevel van die here nie oortree om goed of kwaad uit my eie hart te doen nie; wat die here spreek, dit sal ek spreek.

덴마크어

om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, kan jeg ikke være ulydig mod herren og gøre noget som helst af egen vilje; hvad herren siger, vil jeg sige!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

een ding het ek van die here begeer, dit sal ek soek: dat ek al die dae van my lewe mag woon in die huis van die here, om die lieflikheid van die here te aanskou en te ondersoek in sy tempel.

덴마크어

om eet har jeg bedet herren, det attrår jeg: alle mine dage at bo i herrens hus for at skue herrens livsalighed og grunde i hans tempel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar wat julle eie bloed betref, dit sal ek eis: van al die diere sal ek dit eis. ook van die mens, van die een teenoor die ander, sal ek die siel van die mens eis.

덴마크어

men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die ander dissipels sê toe vir hom: ons het die here gesien! maar hy het vir hulle gesê: as ek nie in sy hande die merk van die spykers sien en my vinger steek in die merk van die spykers en my hand in sy sy steek nie, sal ek nooit glo nie.

덴마크어

de andre disciple sagde da til ham: "vi have set herren." men han sagde til dem: "uden jeg får set naglegabet i hans hænder og stikker min finger i naglegabet og stikker min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아프리칸스어

daarom sal ek 'n vuur slinger in moab, en dit sal die paleise van kérijot verteer; en moab sal met oorlogsrumoer sterwe, met krygsgeskreeu en basuingeskal.

덴마크어

så sender jeg ild mod moab, den skal æde herijots borge; og moab skal dø under kampgny, krigsskrig og hornets klang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarom sal ek 'n vuur aansteek in die muur van rabba, en dit sal sy paleise verteer, met krygsgeskreeu op die dag van stryd, in 'n storm op die dag van die orkaan.

덴마크어

så sætter jeg ild på rabbas mur, den skal æde dets borge under krigsskrig på stridens dag, under uvejr på stormens dag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,099,826 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인