검색어: geopenbaar (아프리칸스어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Latvian

정보

Afrikaans

geopenbaar

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

라트비아어

정보

아프리칸스어

net so sal dit wees in die dag wanneer die seun van die mens geopenbaar word.

라트비아어

gluži tāpat būs tai dienā, kad parādīsies cilvēka dēls.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en nou, julle weet wat hom teëhou, sodat hy op sy tyd geopenbaar kan word.

라트비아어

jūs zināt arī to, kas viņu tagad kavē, lai parādītos savā laikā.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar as daar iets geopenbaar is aan 'n ander wat daar sit, laat die eerste swyg.

라트비아어

bet ja citam, kas tur sēž, rodas atklāsme, tad lai pirmais klusē!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en daar is niks bedek wat nie geopenbaar sal word nie, en verborge wat nie bekend sal word nie.

라트비아어

jo nekas nav apslēpts, kas netiks atklāts, un nekas nezināms, kas nenāks zināms.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

naamlik die verborgenheid wat van die eeue en geslagte af verborge was, maar nou geopenbaar is aan sy heiliges,

라트비아어

noslēpums, kas no mūžiem un no paaudžu paaudzēm bija apslēpts, tagad ir atklāts viņa svētajiem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar god het dit aan ons deur sy gees geopenbaar, want die gees ondersoek alle dinge, ook die dieptes van god.

라트비아어

un dievs mums to atklāja caur savu garu, jo gars izdibina visu, pat dieva dziļumus.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en aan hom was dit deur die heilige gees geopenbaar dat hy die dood nie sou sien voordat hy die christus van die here gesien het nie.

라트비아어

un no svētā gara viņš bija saņēmis norādījumu, ka viņš nāves neredzēs, iekams nebūs skatījis kunga svaidīto.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

want die toorn van god word van die hemel af geopenbaar oor al die goddeloosheid en ongeregtigheid van die mense wat in ongeregtigheid die waarheid onderdruk,

라트비아어

jo dieva dusmas parādās no debesīm pār katru to cilvēku bezdievību un netaisnību, kas dieva patiesību nomāc netaisnībā,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en dan sal die ongeregtige geopenbaar word, hy wat die here met die asem van sy mond sal verdelg en deur die verskyning van sy wederkoms tot niet sal maak,

라트비아어

un tad negantnieks parādīsies atklāti, bet kungs jēzus to nonāvēs ar savas mutes dvesmu un iznīcinās savas atnākšanas spožumā to,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar nou geopenbaar is en deur die profetiese skrifte bekend gemaak is onder al die heidene, volgens die bevel van die ewige god, tot gehoorsaamheid van die geloof

라트비아어

(kas tagad uz mūžīgā dieva pavēli atklāts ar praviešu rakstiem, lai paklausītu ticībai), kas visām tautām pasludināts,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

hierdie eerste een van sy tekens het jesus te kana in galiléa gedoen; en hy het sy heerlikheid geopenbaar, en sy dissipels het in hom geglo.

라트비아어

Šo sākumu brīnumiem jēzus darīja galilejas kānā, atklādams savu godību; un viņa mācekļi ticēja uz viņu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die lewe is geopenbaar, en ons het dit gesien, en ons getuig en verkondig aan julle die ewige lewe wat by die vader was en aan ons geopenbaar is--

라트비아어

- un dzīvība parādījās, un mēs redzējām, un apliecinām, un pasludinām jums mūžīgo dzīvību, kas bija pie tēva un mums parādījās, -

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

ek het u naam geopenbaar aan die mense wat u my uit die wêreld gegee het. hulle het aan u behoort, en u het hulle aan my gegee, en hulle het u woord bewaar.

라트비아어

es tavu vārdu atklāju cilvēkiem, ko tu man no pasaules devi. viņi bija tavi, un tu devi tos man, un viņi turēja tavus vārdus.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

sodat die woord van die profeet jesaja vervul sou word wat hy gesê het: here, wie het ons prediking geglo, en aan wie is die arm van die here geopenbaar?

라트비아어

lai izpildītos pravieša isaja vārdi, ko viņš ir teicis: kungs, kas ir ticējis mūsu sludinājumam, un kam ir atklājies kunga elkonis? (is.53,1)

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

aan hulle is geopenbaar dat hulle nie vir hulleself nie, maar vir ons dié dinge bedien het wat julle nou aangekondig is deur dié wat die evangelie aan julle verkondig het in die heilige gees wat van die hemel gestuur is--dinge waarin die engele begerig is om in te sien.

라트비아어

viņiem tika atklāts, ka ne viņiem pašiem, bet jums kalpoja tas, ko jums pēc svētā gara atsūtīšanas no debesīm sniedza tie, kas jums sludināja evaņģēliju, kurā pat eņģeļi vēlas ieskatīties.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

geliefdes, nou is ons kinders van god, en dit is nog nie geopenbaar wat ons sal wees nie; maar ons weet dat ons, as hy verskyn, aan hom gelyk sal wees, omdat ons hom sal sien soos hy is.

라트비아어

mīļie, tagad mēs esam dieva bērni. un vēl nav atklājies, kas mēs būsim. mēs tikai zinām, ka tad, kad viņš parādīsies, mēs būsim viņam līdzīgi, jo mēs redzēsim viņu tādu, kāds viņš ir.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

ek vermaan die ouderlinge onder julle, ek wat 'n mede-ouderling en getuie van die lyde van christus is, wat ook 'n deelgenoot is van die heerlikheid wat geopenbaar sal word:

라트비아어

es, vecākais un kristus ciešanu liecinieks, līdzdalībnieks godībā, kas nākotnē atklāsies, pamudinu vecākos, kas pie jums ir:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,794,516 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인