전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
god weet die weg daarheen, en hy ken die woonplek daarvan.
dumnezeu îi ştie drumul, el îi cunoaşte locuinţa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vir hom het ek die wildernis sy huis gemaak en die brak land sy woonplek.
vrea bivolul sălbatic să fie în slujba ta? Şi stă el noaptea la ieslea ta?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
here, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.
doamne, eu iubesc locaşul casei tale, şi locul în care locuieşte slava ta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
- haar liggaam is oorgeplaas na dover en begrawe in haar woonplek in kansas.
cadavrul ei a fost adus prin dover şi înmormântat în oraşul ei natal din kansas.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en hulle woonplek was van mesa af in die rigting van sefar, die berg van die ooste.
ei au locuit dela meşa, cum mergi spre sefar, pînă la muntele răsăritului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en toe die manne van israel sien dat abiméleg dood was, het hulle elkeen na sy woonplek gegaan.
cînd au văzut bărbaţii lui israel că abimelec a murit, au plecat fiecare acasă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe het bíleam hom klaargemaak en weggetrek en na sy woonplek teruggekeer. en balak het ook sy koers gegaan.
balaam s'a sculat, a plecat, şi s'a întors acasă. balac a plecat şi el acasă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,
tatăl şi mama să -l ia, şi să -l ducă la bătrînii cetăţii lui şi la poarta locului în care locuieşte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as jy dit doen en god dit jou beveel, kan jy dit uithou en sal ook al hierdie mense tevrede na hulle woonplek gaan.
dacă vei face lucrul acesta, şi dacă dumnezeu îţi va porunci aşa, vei putea face faţă lucrurilor, şi tot poporul acesta va ajunge fericit la locul lui.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so het sy dan haar woonplek verlaat en haar twee skoondogters saam met haar. maar toe hulle op pad was om na die land juda terug te gaan,
ea a ieşit din locul în care locuia însoţită de cele două nurori ale ei, şi a pornit ca să se întoarcă în ţara lui iuda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en laban het die môre vroeg opgestaan en sy seuns en sy dogters gesoen en hulle geseën. daarna het laban vertrek en teruggekeer na sy woonplek.
laban s'a sculat disdedimineaţă, şi -a sărutat nepoţii şi fetele, şi i -a binecuvîntat. apoi a plecat şi s'a întors la locuinţa lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan gaan ek heen, ek keer na my woonplek terug, totdat hulle skuld beken en my aangesig soek. in hulle nood sal hulle my soek.
voi pleca, mă voi întoarce în locuinţa mea, pînă cînd vor mărturisi că sînt vinovaţi şi vor căuta faţa mea. cînd vor fi în necaz, vor alerga la mine.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wil dan uit die hemel, uit u vaste woonplek, hulle gebed en hulle smekinge hoor en aan hulle hul reg verskaf en u volk vergewe wat hulle teen u gesondig het.
ascultă din ceruri, din locul locuinţei tale, rugăciunile şi cererile lor, şi fă-le dreptate: iartă poporului tău păcatele făcute împotriva ta!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe antwoord sy vader isak en sê vir hom: kyk, ver van die vet grond van die aarde sal jou woonplek wees, en ver van die dou van die hemel daarbo.
tatăl său isaac a răspuns, şi i -a zis: ,,iată! locuinţa ta va fi lipsită de grăsimea pămîntului Şi de roua cerului, de sus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar ons self sal ons haastig wapen voor die oë van die kinders van israel, totdat ons hulle op hul woonplek bring; en ons kinders sal in die versterkte stede bly vanweë die bewoners van die land.
apoi ne vom înarma în grabă şi vom merge înaintea copiiilor lui israel, pînă îi vom duce în locul care le este rînduit; şi pruncii noştri vor locui în aceste cetăţi întărite, din pricina locuitorilor ţării acesteia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan seën eli Élkana en sy vrou en sê: mag die here jou 'n nageslag gee uit hierdie vrou ter vergoeding van wat aan die here afgestaan is. daarop gaan hulle na sy woonplek toe.
eli a binecuvîntat pe elcana şi pe nevastă-sa, şi a a zis: ,,să dea domnul să ai copii din femeia aceasta, cari să înlocuiască pe acela pe care l -a împrumutat ea domnului!`` Şi s'au întors acasă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy sê vir haar: staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.
el i -a zis: ,,scoală-te, şi haidem să mergem!`` ea n'a răspuns. atunci bărbatul a pus -o pe măgar, şi a plecat acasă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aanskou sion, die stad van ons feestelike samekoms! jou oë sal jerusalem sien as veilige woonplek, as tent wat nie wegtrek nie, waarvan die penne nooit meer uitgeruk word nie en geeneen van sy toue ooit losgeskeur word nie.
priveşte sionul, cetatea sărbătorilor noastre! ochii tăi vor vedea ierusalimul, ca locuinţă liniştită, ca un cort, care nu va mai fi mutat, ai cărui ţăruşi nu vor mai fi scoşi niciodată, şi ale cărui funii nu vor mai fi deslegate.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.
m'am pogorît ca să -l izbăvesc din mîna egiptenilor, şi să -l scot din ţara aceasta şi să -l duc într -o ţară bună şi întinsă, într'o ţară unde curge lapte şi miere, şi anume, în locurile, pe cari le locuiesc cananiţii, hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: