전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
is dit nie hulle wat die edele naam belaster wat oor julle aangeroep is nie?
и някой от вас им рече: Идете си с мир, дано бъдете стоплени и нахранени, а не им дадете потребното за тялото, каква полза?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en as ek iets met danksegging geniet, waarom word ek belaster oor iets waarvoor ek dank?
Всеки мъж, който се моли или пророкува с покрита глава, засрамва главата си.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
om te voorkom dat iemand ons sou belaster in verband met hierdie groot bydrae wat deur ons berei word.
да не би, ако дойдат с мене македонци, та ви намерят неприготвени, да се посрамим ние, да не кажа вие, в тая наша увереност.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
belaster nie 'n slaaf by sy heer nie, sodat hy jou nie vloek en jy daarvoor moet boet nie.
Не одумвай слуга пред господаря му, Да не би да те закълне и ти да се намериш виновен.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
om niemand te belaster nie, nie strydlustig te wees nie, vriendelik te wees en aan alle mense alle sagmoedigheid te bewys.
като знаеш, че такъв се е извратил и съгрешава, та от само себе си е осъден.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
word ons belaster, ons troos; soos uitvaagsels van die wêreld het ons geword, die afskraapsel van almal tot nou toe.
Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ingetoë te wees, kuis, huislik, goed, aan hul eie mans onderdanig, sodat die woord van god nie belaster word nie.
който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
Защото сребролюбието е корен на всякакви злини, към което се стремиха някои от вярата, и пронизваха себе си с много скърби,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hy het ewenwel u dienaar by my heer die koning belaster, maar my heer die koning is soos 'n engel van god: doen dan wat goed is in u oë.
И той е наклеветил слугата ти на господаря ми царя; но господарят ми царят е като Божий ангел; стори, прочее, коквото ти се вижда угодно.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
maar hierdie mense belaster alles wat hulle nie ken nie; en alles wat hulle, soos die redelose diere, op natuurlike wyse verstaan, daardeur gaan hulle te gronde.
А вие възлюбени, като назидавате себе си в нашата пресвята вяра и се молите на Святия Дух,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: