검색어: voorwerpe (아프리칸스어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Afrikaans

Cebuano

정보

Afrikaans

voorwerpe

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

세부아노어

정보

아프리칸스어

van 'n talent suiwer goud moet hulle dit maak--al hierdie voorwerpe.

세부아노어

ug sa talento sa lunsay nga bulawan pagabuhaton mo kini, uban kining tanan nga mga copa.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

dertig goue bekers; verder vier honderd en tien silwerbekers, duisend ander voorwerpe.

세부아노어

katloan ka panaksan nga bulawan, salaping mga panaksan sa ikaduhang matang nga upat ka gatus ug napulo, ug laing mga sudlanan nga usa ka libo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en twintig goue bekers van duisend darieke en twee mooi goudgeel voorwerpe van koper, kosbaar soos goud.

세부아노어

ug kaluhaan ka panaksan nga bulawan, sa usa ka libo ka dracma; ug duha ka sudlanan nga fino, masinaw nga tumbaga, bililhon sama sa bulawan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,

세부아노어

sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

maar die voorwerpe wat aan jou gegee word vir die diens van die huis van jou god, moet jy aflewer voor die god van jerusalem.

세부아노어

ug ang mga sudlanan nga gihatag kanimo alang sa pag-alagad sa balay sa imong dios, imong ihatag sa atubangan sa dios sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.

세부아노어

ingon man usab gipagula ni ciro nga hari ang mga sudlanan sa balay ni jehova, nga gidala ni nabucodonosor gikan sa jerusalem, ug gibutang sa sulod sa balay sa iyang mga dios;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en salomo het al die voorwerpe gemaak wat in die huis van god was: die goue altaar en die tafels waar die toonbrode op moes lê,

세부아노어

ug gihimo ni salomon ang tanang mga sudlanan nga diha sa balay sa dios, ang bulawan nga halaran usab, ug ang mga lamesa diin ang tinapay nga gibutang sa atubangan sa dios itungtong;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en hy het die heilige gawes van sy vader en sy eie heilige gawes in die huis van god ingebring: silwer en goud en allerhande voorwerpe.

세부아노어

ug iyang gidala ngadto sa balay sa dios ang mga butang nga hinalad sa iyang amahan, ug nga siya sa iyang kaugalingon naghalad sa salapi, ug bulawan ug mga sudlanan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.

세부아노어

ug ilang gidala ang arca, ug ang balong-balong nga pagatiguman, ug ang tanang mga balaang sudlanan nga diha sa balong-balong; kini mao ang gipanagdala sa mga sacerdote nga mga levihanon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die twee pilare, die een see en die afspoelwaentjies wat salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.

세부아노어

ang duha ka haligi, ang usa ka dagat-dagat, ug ang mga sanggaan, nga gihimo ni salomon alang sa balay ni jehova, ang tumbaga sa tanan niining mga sudlanan dili arang matimbang.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

al die voorwerpe van goud en silwer was: vyf duisend vier honderd; dit alles het sésbassar saamgebring toe die ballinge uit babel na jerusalem opgetrek het.

세부아노어

ang tanang mga sudlanan nga bulawan ug salapi may lima ka libo ug upat ka gatus. kining tanan gipanala ni sesbasar, sa diha nga sila gikan sa pagkabinihag gidala gikan sa babilonia ngadto sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en al die voorwerpe van die huis van god, groot en klein, en die skatte van die huis van die here en die skatte van die koning en van sy vorste, alles het hy na babel gebring.

세부아노어

ug gidala ang tanang mga sudlanan sa balay sa dios, dagku ug gagmay, ug ang mga bahandi sa balay ni jehova, ug ang mga bahandi sa hari, ug sa iyang mga principe, ngatanan kini iyang gidala ngadto sa babilonia.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.

세부아노어

ug ang tanan nga ilimnan nga copa ni hari salomon lunsay bulawan, ug ang mga copa sa balay sa kakahoyan sa libano hinimo sa lunsay nga bulawan: ang salapi wala panumbalinga sa mga adlaw ni salomon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

die twee pilare, die een see en die twaalf koperbeeste daaronder; die afspoelwaentjies wat koning salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.

세부아노어

ang duha ka haligi, ang usa ka dagat-dagat, ug napulog duha ka mga torong vaca nga tumbaga nga diha sa ilalum sa ugbokanan, nga gibuhat ni hari salomon alang sa balay ni jehova-ang tumbaga niining tanan nga mga sudlanan nga walay timbang.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

en ek het vir hulle gesê: julle is heilig aan die here, en die voorwerpe is heilig, en die silwer en die goud is 'n vrywillige gawe aan die here, die god van julle vaders.

세부아노어

ug ako miingon kanila: kamo mga balaan kang jehova, ug ang mga sudlanan mga balaan; ug ang salapi ug ang bulawan maoy usa ka halad-nga-kinabubut-on ngadto kang jehova, ang dios sa inyong mga amahan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

아프리칸스어

daarop het jósafat en sy manskappe gekom om die buit in te samel en hulle het by hulle 'n menigte goed en klere en kosbare voorwerpe gekry, en het soveel vir hulle gebuit dat hulle dit nie kon wegdra nie; en hulle was drie dae lank besig om die buit in te samel, want dit was groot.

세부아노어

ug sa diha nga si josaphat ug ang iyang katawohan miabut aron sa pagpanguha sa inagaw gikan kanila, ilang nakita sa taliwala nila ang daghan uyamut nga mga bahandi ug mga minatay, ug mga bililhon nga alahas, nga ilang gikuha alang sa ilang kaugalingon, labaw pa kay sa ilang madala: ug totolo ka adlaw ang ilang pagpanguha sa inagaw, daghan kini kaayo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,095,270 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인