인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die saaier saai die woord.
ዘሪው ቃሉን ይዘራል። ቃልም በተዘራበት በመንገድ ዳር የሆኑት እነዚህ ናቸው፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar die woord van god het gegroei en toegeneem.
የእግዚአብሔር ቃል ግን ያድግና ይበዛ ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die woord van die here is deur die hele land verbrei.
የጌታም ቃል በአገሩ ሁሉ ተስፋፋ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle by wie in die dorings gesaai word--dit is hulle wat die woord hoor,
በእሾህም የተዘሩት ሌሎች ናቸው፥ ቃሉን የሰሙት እነዚህ ናቸው፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dit is dan die gelykenis: die saad is die woord van god.
ምሳሌው ይህ ነው። ዘሩ የእግዚአብሔር ቃል ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar ons sal volhard in die gebed en die bediening van die woord.
እኛ ግን ለጸሎትና ቃሉን ለማገልገል እንተጋለን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
julle is alreeds rein deur die woord wat ek tot julle gespreek het.
እናንተ ስለ ነገርኋችሁ ቃል አሁን ንጹሐን ናችሁ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle het die woord wat hy aan hulle gesê het, nie verstaan nie.
እነርሱም የተናገራቸውን ነገር አላስተዋሉም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die apostels en die broeders wat in judéa was, het gehoor dat die heidene ook die woord van god aangeneem het.
ሐዋርያትና በይሁዳም የነበሩት ወንድሞች አሕዛብ ደግሞ የእግዚአብሔርን ቃል እንደ ተቀበሉ ሰሙ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die geloof is dus uit die gehoor, en die gehoor is deur die woord van god.
እንግዲያስ እምነት ከመስማት ነው መስማትም በእግዚአብሔር ቃል ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en by wie op rotsagtige plekke gesaai is--dit is hy wat die woord hoor en dit dadelik met blydskap aanneem;
በጭንጫ ላይ የተዘራውም ይህ ቃሉን ሰምቶ ወዲያው በደስታ የሚቀበለው ነው፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en baie van die wat die woord gehoor het, het geglo; en die getal van die manne het omtrent vyf duisend geword.
ነገር ግን ቃሉን ከሰሙት ብዙዎች አመኑ፥ የወንዶችም ቍጥር አምስት ሺህ ያህል ሆነ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as dit húlle gode noem tot wie die woord van god gekom het, en die skrif nie gebreek kan word nie,
መጽሐፉ ሊሻር አይቻልምና እነዚያን የእግዚአብሔር ቃል የመጣላቸውን አማልክት ካላቸው፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy het daar gebly 'n jaar en ses maande lank en die woord van god onder hulle geleer.
በመካከላቸውም የእግዚአብሔርን ቃል እያስተማረ ዓመት ከስድስት ወር ተቀመጠ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle het die woord vir hulleself gehou en onder mekaar gevra wat dit beteken om uit die dode op te staan.
ቃሉንም ይዘው። ከሙታን መነሣት ምንድር ነው? እያሉ እርስ በርሳቸው ተጠያየቁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek vermaan julle, broeders, verdra die woord van vermaning, want ek het ook maar kort aan julle geskrywe.
ወንድሞች ሆይ፥ የምክርን ቃል እንድትታገሡ እመክራችኋለሁ፥ በጥቂት ቃል ጽፌላችኋለሁና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en dit het twee jaar lank geduur, sodat al die inwoners van asië die woord van die here jesus gehoor het, jode sowel as grieke.
በእስያም የኖሩት ሁሉ አይሁድም የግሪክ ሰዎችም የጌታን ቃል እስኪሰሙ ድረስ ሁለት ዓመት ያህል እንዲህ ሆነ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in die woord van waarheid, in die krag van god, deur die wapens van die geregtigheid in die regter-- en linkerhand;
በእግዚአብሔር ኃይል፥ ለቀኝና ለግራ በሚሆን በጽድቅ የጦር ዕቃ፥ በክብርና በውርደት፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop kom sy dissipels nader en sê vir hom: weet u dat die fariseërs, toe hulle die woord hoor, aanstoot geneem het?
በዚያን ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ቀርበው። ፈሪሳውያን ይህን ቃል ሰምተው እንደ ተሰናከሉ አወቅህን? አሉት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as iemand die woord van die koninkryk hoor en nie verstaan nie, kom die bose en roof wat in sy hart gesaai is--dit is hy by wie langs die pad gesaai is.
የመንግሥትን ቃል ሰምቶ በማያስተውል ሁሉ፥ ክፉው ይመጣል፥ በልቡ የተዘራውንም ይነጥቃል፤ በመንገድ ዳር የተዘራው ይህ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: