인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en wie is dit wat julle kwaad sal aandoen as julle navolgers is van die goeie?
በጎንም ለማድረግ ብትቀኑ የሚያስጨንቃችሁ ማን ነው?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en toe jesus haar sien, roep hy haar en sê: vrou, jy is van jou krankheid verlos.
ኢየሱስም ባያት ጊዜ ጠራትና። አንቺ ሴት፥ ከድካምሽ ተፈትተሻል አላት፥ እጁንም ጫነባት፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toe vra hulle hom: wie is die man wat vir jou gesê het: neem jou bed op en loop?
እነርሱም። አልጋህን ተሸክመህ ሂድ ያለህ ሰው ማን ነው? ብለው ጠየቁት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en elkeen wat van jou een myl afdwing, loop met hom twee myl saam.
ማንም ሰው አንድ ምዕራፍ ትሄድ ዘንድ ቢያስገድድህ ሁለተኛውን ከእርሱ ጋር ሂድ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gee aan hom wat jou iets vra, en wys hom nie af wat van jou wil leen nie.
ለሚለምንህ ስጥ፥ ከአንተም ይበደር ዘንድ ከሚወደው ፈቀቅ አትበል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy antwoord hulle en sê: wie is my moeder of my broers?
መልሶም። እናቴ ማን ናት? ወንድሞቼስ እነ ማን ናቸው? አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy val op die bors van jesus en sê vir hom: here, wie is dit?
እርሱም በኢየሱስ ደረት እንዲህ ተጠግቶ። ጌታ ሆይ፥ ማን ነው? አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
maar hy wou homself regverdig, en sê vir jesus: en wie is my naaste?
እርሱ ግን ራሱን ሊያጸድቅ ወድዶ ኢየሱስን። ባልንጀራዬስ ማን ነው? አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bekeer jou dan van hierdie boosheid van jou, en bid god of die gedagte van jou hart jou miskien vergewe mag word.
እንግዲህ ስለዚህ ክፋትህ ንሰሐ ግባ፥ ምናልባትም የልብህን አሳብ ይቅር ይልህ እንደ ሆነ ወደ እግዚአብሔር ለምን፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dat die gemeenskap van jou geloof kragtig mag word deur die kennis van alles wat goed in julle is, tot eer van christus jesus.
የእምነትህም ኅብረት፥ በእኛ ዘንድ ያለውን በጎ ነገር ሁሉ በማወቅ፥ ለክርስቶስ ኢየሱስ ፍሬ እንዲያፈራ እለምናለሁ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en daarvandaan na filíppi, wat die eerste stad is van daardie deel van macedónië, 'n kolonie. en ons het in hierdie stad 'n paar dae deurgebring.
ከዚያም ወደ ፊልጵስዩስ ደረስን፤ እርስዋም የመቄዶንያ ከተማ ሆና የወረዳ ዋና ከተማና ቅኝ አገር ናት፤ በዚህችም ከተማ አንዳንድ ቀን እንቀመጥ ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die here antwoord: wie is dan die getroue en verstandige bestuurder wat die heer oor sy diensvolk sal aanstel om hulle rantsoen op tyd te gee?
ጌታም አለ። እንኪያስ ምግባቸውን በጊዜው ይሰጣቸው ዘንድ ጌታው በቤተ ሰዎቹ ላይ የሚሾመው ታማኝና ልባም መጋቢ ማን ነው?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
een is die wetgewer, hy wat mag het om te red en te verderf. maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?
ሕግን የሚሰጥና የሚፈርድ አንድ ነው፤ እርሱም ሊያድን ሊያጠፋም የሚችል ነው፤ በሌላው ግን የምትፈርድ አንተ ማን ነህ?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die skare antwoord hom: ons het uit die wet gehoor dat die christus tot in ewigheid bly; en hoe sê u dat die seun van die mens verhoog moet word? wie is hierdie seun van die mens?
እንግዲህ ሕዝቡ። እኛስ ክርስቶስ ለዘላለም እንዲኖር ከሕጉ ሰምተናል፤ አንተስ የሰው ልጅ ከፍ ከፍ ይል ዘንድ እንዲያስፈልገው እንዴት ትላላህ? ይህ የሰው ልጅ ማን ነው? ብለው መለሱለት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop sê paulus: ek het nie geweet, broeders, dat hy hoëpriester is nie, want daar staan geskrywe: van 'n owerste van jou volk mag jy nie kwaad spreek nie.
ጳውሎስም። ወንድሞች ሆይ፥ ሊቀ ካህናት መሆኑን ባላውቅ ነው፤ በሕዝብህ አለቃ ላይ ክፉ ቃል አትናገር ተብሎ ተጽፎአልና አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aan wie abraham ook 'n tiende deel van alles gegee het--hy was in die eerste plek, volgens uitleg, koning van die geregtigheid en dan ook koning van salem, dit is koning van vrede;
ለእርሱም ደግሞ አብርሃም ከሁሉ አስራትን አካፈለው። የስሙም ትርጓሜ በመጀመሪያ የጽድቅ ንጉሥ ነው፥ ኋላም ደግሞ የሳሌም ንጉሥ ማለት የሰላም ንጉሥ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
want wie is groter: die een wat aan tafel is, of die een wat dien? is dit nie hy wat aan tafel is nie? maar ek is onder julle soos een wat dien.
በማዕድ የተቀመጠ ወይስ የሚያገለግል ማናቸው ታላቅ ነው? የተቀመጠው አይደለምን? እኔ ግን በመካከላችሁ እንደሚያገለግል ነኝ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarop sê jesus: wie is dit wat my aangeraak het? en toe almal dit ontken, sê petrus en die wat by hom was: meester, die skare druk en verdring u, en u sê: wie is dit wat my aangeraak het?
ኢየሱስም። የዳሰሰኝ ማን ነው? አለ። ሁሉም በካዱ ጊዜ፥ ጴጥሮስና ከእርሱ ጋር የነበሩት። አቤቱ፥ ሕዝቡ ያጫንቁሃልና ያጋፉህማል፤ የዳሰሰኝ ማን ነው ትላለህን? አሉ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.