검색어: provinsie (아프리칸스어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

타갈로그어

정보

아프리칸스어

provinsie

타갈로그어

lalawigan

마지막 업데이트: 2014-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

festus het dan in die provinsie gekom en ná drie dae van cesaréa opgegaan na jerusalem.

타갈로그어

nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

toe het die koning sadrag, mesag en abednégo voorspoedig laat wees in die provinsie babel.

타갈로그어

nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si sadrach, si mesach, at si abed-nego, sa lalawigan ng babilonia.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en die goewerneur het die brief gelees en gevra uit watter provinsie hy was; en toe hy verneem dat hy uit cilícië was,

타갈로그어

at nang mabasa niya ito, ay itinanong niya kung taga saang lalawigan siya; at nang maalamang siya'y taga cilicia,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

'n afskrif van die bevelskrif moes as wet in elke provinsie uitgevaardig en openbaar gemaak word aan al die volke, om gereed te wees teen daardie dag.

타갈로그어

isang salin ng sulat ay ibigay sa bawa't lalawigan upang ang pasiya ay mahayag sa lahat na bayan, na sila'y magsihanda sa araw na yaon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en op versoek van daniël het die koning sadrag, mesag en abednégo aangestel oor die bestuur van die provinsie babel, maar daniël was in die paleis van die koning.

타갈로그어

at si daniel ay humiling sa hari, at kaniyang inihalal, si sadrach, si mesach, at si abed-nego, sa mga gawain sa lalawigan ng babilonia; nguni't si daniel ay nasa pintuang-daan ng hari.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en hy het briewe gestuur aan al die provinsies van die koning, aan elke provinsie volgens sy eie skrif en aan elke volk volgens sy eie taal, dat elke man in sy huis baas moet wees en sy volkstaal praat.

타갈로그어

sapagka't siya'y nagpadala ng mga sulat sa lahat ng mga lalawigan ng hari, sa bawa't lalawigan, ayon sa sulat noon, at sa bawa't bayan ayon sa kanilang wika, na ang bawa't lalake ay magpupuno sa kaniyang sariling bahay at mahahayag ayon sa wika ng kaniyang bayan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en in agméta, in die vesting wat in die provinsie médië lê, is 'n skrifrol gevind, en só was daarin geskrywe: oorkonde.

타갈로그어

at nasumpungan sa achmetta, sa bahay-hari na nasa lalawigan ng media, ang isang ikid, at doo'y nasusulat ang ganito na pinakaalaala.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

'n afskrif van die bevelskrif moes as wet uitgevaardig word in elke provinsie, openbaar gemaak aan al die volke, sodat die jode op dié dag gereed moes wees om hulle op hul vyande te wreek.

타갈로그어

isang salin ng sulat na ang pasiya'y ihayag sa bawa't lalawigan, ay nahayag sa lahat ng mga bayan, at upang ang mga judio ay magsihanda sa araw na yaon na magsipanghiganti sa kanilang mga kaaway.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

ek het naamlik in die gesig gesien--terwyl ek kyk, was ek in die vesting susan wat in die provinsie elam lê; en ek het in die gesig gesien dat ek my aan die ulairivier bevind het.

타갈로그어

at ako'y may nakita sa pangitain: nangyari nga, na nang aking makita, nasa susan ako na palacio, na nasa lalawigan ng elam; at ako'y may nakita sa pangitain, at ako'y nasa tabi ng ilog ulai.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

dit is die inwoners van die provinsie wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het, en teruggekom het na jerusalem en juda, elkeen na sy stad;

타갈로그어

ang mga ito sa nangadala, ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nagsibalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

aan die koning word bekend gemaak dat ons na die provinsie juda, na die huis van die grote god, gegaan het; en dit word van groot klippe gebou, en hout word teen die mure gelê, en daardie werk word sorgvuldig gedoen en vorder goed onder hulle hande.

타갈로그어

talastasin ng hari, na kami ay nagsiparoon sa lalawigan ng juda, sa bahay ng dakilang dios, na natayo ng mga malaking bato, at mga kahoy ay nalapat sa mga kuta; at ang gawaing ito ay pinagsisikapan at nayayari sa kanilang mga kamay.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,792,463,528 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인