검색어: si ta luftoje pagjumesine (알바니아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Danish

정보

Albanian

si ta luftoje pagjumesine

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

덴마크어

정보

알바니아어

atëherë farisenjtë u veçuan dhe bënin këshill se si ta zinin gabim në fjalë.

덴마크어

da gik farisæerne hen og holdt råd om, hvorledes de kunde fange ham i ord.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por farisenjtë, mbasi dolën jashtë, bënin këshill kundër tij si ta vrasin.

덴마크어

men farisæerne gik ud og lagde råd op imod ham, hvorledes de kunde slå ham ihjel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe farisenjtë dolën jashtë e menjëherë bënin këshill bashkë me herodianët kundër tij, se si ta vrasin.

덴마크어

og farisæerne gik straks ud og holdt råd med herodianerne imod ham, hvorledes de kunde slå ham ihjel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

si ta kem kryer këtë punë dhe t'ua kem dorëzuar këtë fryt, do të shkoj në spanjë, duke kaluar nga ju.

덴마크어

når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

tani dy ditë më vonë ishte pashka dhe festa e të ndormëve; dhe krerët e priftërinjve dhe skribët kërkonin mënyrën se si ta kapnin jezusin me mashtrim dhe ta vrisnin.

덴마크어

men to dage derefter var det påske og de usyrede brøds højtid. og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med list kunde gribe og ihjelslå ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

por, duke mos gjetur se si ta fusnin brenda për shkak të turmës, hipën mbi çatinë e shtëpisë dhe e lëshuan përmjet tjegullave me gjithë vig midis njerëzve, përpara jezusit.

덴마크어

og da de ikke fandt nogen vej til at bære ham ind for skarens skyld, stege de op oven på taget og firede ham tillige med sengen ned imellem tagstenene midt iblandt dem foran jesus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

kërkova në zemrën time si ta kënaq trupin tim me verë, duke e nxitur njëkohësisht zemrën time drejt diturisë dhe t'i qepet marrëzisë, deri sa të shoh cila është e mira që bijtë e njerëzve do të duhej të bënin nën qiell tërë ditët e jetës së tyre.

덴마크어

jeg kom på den tanke at kvæge mit legeme med vin, medens mit hjerte dog rådede med visdom, og at slå mig på dårskab, indtil jeg så, hvad det båder menneskens børn at gøre under himmelen, det dagetal de lever.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,461,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인