검색어: dënonte (알바니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

German

정보

Albanian

dënonte

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

독일어

정보

알바니아어

herodi refuzoi ta dënonte këtë njeri.

독일어

herodes will den mann nicht verurteilen.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

e dënonte me heshtje. e din ç'më pëshpëriste pastaj?

독일어

sie hat nicht mit ihm geredet, um ihn zu bestrafen.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

e përse dikush do e dënonte vetem me një gjë të tillë?

독일어

warum sollte ein mann sich freiwillig hierzu verurteilen?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

sikur ai t’i dënonte për atë çka e meritojnë, do t’ua shpejtonte dënimin.

독일어

wenn er sie für das belangen würde, was sie erworben haben, würde er für sie die strafe wahrlich beschleunigen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

një burrë që nuk do e dënonte kurrë një rekrut premtues duke e dërguar në minierë, duke gjykuar një moment të vetëm.

독일어

ein mann, der einen vielversprechenden rekruten nicht aus einer laune heraus zu den minen verurteilt.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

sikur t’i dënonte për atë që kanë bërë, ai do t’ua shpejtonte dënimin (në këtë jetë).

독일어

wenn er sie für das belangen würde, was sie erworben haben, würde er für sie die strafe wahrlich beschleunigen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

edhe sikur të isha i drejtë, vetë të folurit tim do të më dënonte; edhe sikur të isha i ndershëm, ai do të provonte se jam i çoroditur.

독일어

sage ich, daß ich gerecht bin, so verdammt er mich doch; bin ich unschuldig, so macht er mich doch zu unrecht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

all-llahu ata nuk i dënonte, sepse ishe ti në mesin e tyre, dhe ata all-llahu nuk i dënon derisa luten për falje.

독일어

aber allah würde sie nimmer strafen, solange du unter ihnen bist; und allah würde sie nimmer strafen, solange sie um vergebung bitten.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

e, sikur perëndia t’i dënonte njerëzit sipas veprave (të këqia) që bëjnë, nuk do të mbetej në sipërfaqen e tokës asgjë (e gjallë), por ai i shtyen ata deri në afatin e caktuar, dhe kur t’u vie afati i tyre, - perëndia, me të vërtetë, i sheh mirë robërit e vet.

독일어

und wenn allah die menschen für das belangen wollte, was sie verdient haben, würde er auf ihrer oberfläche kein tier übriglassen. aber er stellt sie auf eine festgesetzte frist zurück. und wenn dann ihre frist kommt (-, so wird er sie belangen), denn gewiß, allah sieht seine diener wohl.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,853,419 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인