전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gjykimet s'janë të vërteta.
wo es sie doch gar nicht gibt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do të filloimë me giykimet dhe do t'i kyejmë gjykimet.
wir beginnen mit den gerichtsverfahren und vollstrecken die strafen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
për këtë shkak u bëra i prirur në të gjitha gjykimet e mia.
folglich neigte ich dazu, mich mit allem urteil zurückzuhalten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ajo që më shqetëson më shumë është mungesa e respektit për gjykimet e mia.
was mich am meisten aufbringt, ist nicht, dass ihr an meinem urteil zweifelt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
le të gëzohet mali sion, le të ngazëllojnë vajzat e judës për gjykimet e tua.
es freue sich der berg zion, und die töchter juda's seien fröhlich um deiner gerichte willen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kujtoni mrekullitë që ka bërë, çuditë e tij dhe gjykimet që kanë dalë nga goja e tij,
gedenket seiner wunderwerke, die er getan hat, seiner wunder und der gerichte seines mundes,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh, i madhi zot, ki mëshirë në gjykimet e tua... dhe dhuro jetë të përhershme.
der dreieinige gott sei dir gnädig im gericht... und bewahre dich zum ewigen leben.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kështu do të zbatoj gjykimet e mia mbi egjiptin. atëherë do të pranojnë që unë jam zoti".
und ich will das recht über Ägypten gehen lassen, daß sie erfahren, daß ich der herr sei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o zot.
zion hört es und ist froh; und die töchter juda's sind fröhlich, herr, über dein regiment.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
do të bëj të shkretuar pathrosin, do t'i vë zjarrin tsoanit, do të zbatoj gjykimet e mia mbi nonë,
ich will pathros wüst machen und ein feuer zu zoan anzünden und das recht über no gehen lassen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
drejtësia jote është si malet e perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. o zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.
deine gerechtigkeit steht wie die berge gottes und dein recht wie eine große tiefe. herr, du hilfst menschen und vieh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
unë kam disa informata që mund të jenë me interes për ju. objektet mendore për të zbuluar komplotet dhe tradhtin janë cilësitë e njëjta, më shumë për të prishur gjykimet natyrore.
die geistige fähigkeit, verschwörung und verrat zu entdecken, ist resultat derselben eigenschaften, die das urteilsvermögen trüben.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
prandaj në mes teje etërit do të hanë bijtë e tyre dhe bijtë do të hanë etërit e tyre; do të zbatoj gjykimet e mia mbi ty dhe do të shpërndaj në të gjitha erërat gjithçka që do të mbetet prej teje.
daß in dir die väter ihre kinder und die kinder ihre väter fressen sollen; und will solch recht über dich gehen lassen, daß alle deine übrigen sollen in alle winde zerstreut werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe dëgjova një tjetër që thoshte nga altari: ''po, o zot, perëndi i plotfuqishëm, gjykimet e tua janë të vërteta dhe të drejta''.
und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe kjo do të jetë një turp, një objekt talljeje, një mësim dhe një objekt habije për kombet që të rrethojnë, kur do të zbatojë mbi ty gjykimet e mia me zemërim, me tërbim dhe me ndëshkime me indinjatë. unë zoti, kam folur.
und sollst eine schmach, hohn, beispiel und wunder sein allen heiden, die um dich her sind, wenn ich über dich das recht gehen lasse mit zorn, grimm und zornigem schelten (das sage ich, der herr)
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: